看電影學英文電影翻譯的錯誤-性福拉警報@ 杜鼻小姐 :: 痞客邦PIXNET :: 2011年3月30日 ... 相信很多朋友都會使用"看電影"的方式來學英文, 但英文程度菜如杜鼻,大多數還是 很依賴中文字幕, 直到最近看到口譯專家王麗莎的部落格, ...
《斷背山》(錯誤翻譯版)男同志經典電影 - Mr.闕小豪 - 痞客邦PIXNET 電影《Brokeback Mountain》(台灣翻譯:斷背山) 導演:李安上映:2006-01-20 故事 描述牧場青年(希斯萊傑飾)與男牛仔(傑克葛倫霍飾)兩人於1963年的夏天在懷俄明 ...
Lixa School - 決戰異世界4電影翻譯錯誤... | Facebook 決戰異世界4電影翻譯錯誤決戰異世界4的中文字幕翻譯有一些錯誤的地方。在人類 圍捕Michael的場景中,警察用無線電連絡講到各小組的名稱例如Tango小組,字幕 ...
英文电影字幕翻译漫谈 - 福建省翻译协会 摘要: 英文电影已经成为英语语言学习者认识当代西方文化的一条重要渠道,字幕的 翻译也日显重要。本文审视当前字幕翻译的弊病及其常见错误,指出字幕翻译者 ...