李白長干行 - 學習加油站 全詩充滿了女子溫柔深厚而又熾熱奔放的感情,透過李白 ... 以下將〈長干行〉一詩分為童年生活、婚姻生活、別後相思 與未來期盼四個部分加以敘述。 首六句 ...
大紀元 - 李白詩歌賞析:長干行 將竹馬寫在詩中,最早的作品可能就是李白(西元701→762年)的樂府〈長干行〉。青梅竹馬,兩小無猜的典故,就是出自這首詩中的名句「郎騎竹馬來,繞床弄青梅 ...
長干行翻譯/李白 長干行翻譯/李白(戴文和譯) 我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。 你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。 你我同住在 ...
【古詩英文翻譯】樂府詩《長干行》李白-碩博企業翻譯社 古詩英文翻譯】樂府詩《長干行》李白 中英對照 ... 我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。
李白詩歌 - Hsu Hung's Website(許弘網站) 李白詩歌 〈長干行〉上課講義 詩旨:以女子自述的口吻,寫長干里一對年輕夫妻,從青梅竹馬到結婚,以至離別相思之愛情生活。可見長干女是一個忠於愛情,主動追美滿生活的勇敢婦女形象。
李白詩歌 - Hsu Hung's Website(許弘網站) 李白詩歌 〈長干行〉 白話翻譯 [ 1 ] 我的頭髮剛剛蓋過額頭,一日折了花在門前嬉戲。你騎著竹馬跑來我面前,舞著青梅繞著井欄玩耍。一同居住在這長干里上,兩人間沒什麼顧忌猜疑。
長干行翻譯/李白 長干行翻譯/李白(戴文和譯). 我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。 你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。 你我同住在長干 ...
李白詩歌 - 許弘網站- 教學園地 2009年5月20日 - 李白詩歌. 〈長干行〉上課講義. 詩旨:以女子自述的口吻,寫長干里一對年輕夫妻,從 ... 白話翻譯:我的頭髮剛剛蓋過額頭,一日折了花在門前嬉戲。
唐诗三百首--李白--《长干行》--原文、翻译、赏析及相参考资料 李白:长干行. 妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同 ...
大紀元- 李白詩歌賞析:長干行 2009年1月11日 - 將竹馬寫在詩中,最早的作品可能就是李白(西元701→762年)的樂府〈長干行〉。青梅竹馬,兩小無猜的典故,就是出自這首詩中的名句「郎騎竹馬來, ...