追夢的人最美,加油!: 中華郵政英翻中地址 - yam天空部落 中華郵政英翻中地址 ... ... 你寫的中華郵政"英翻中"地址好像錯囉!! 連進去是"中翻英"呢~~~還是有改網址了?!?!
歡迎蒞臨中華郵政全球資訊網 中華郵政全球資訊網, 設為首頁icon, 設為首頁. 可以使用瀏覽器功能設定本網站 ... 郵政博物館辦理第126次「譚郵講座」公告 ...
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ 2011年11月29日 - 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差比較好看懂嗎?謝謝唷>____< ... [ 點此以瀏覽 ]. 郵局的網頁有提供地址中翻英的服務噢!
台灣英文地址中譯~~~ - Yahoo!奇摩知識+ 2008年3月14日 - 1. 台灣郵政:. http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103 · 國外郵政國名/地區名中英文對照表 · 通用拼音表 · 地址英譯寫法.
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ ... 後油拆要看英文寄信來嗎? 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差 比較好看懂嗎? ... 擺在信封上的寫法就是~如下: 5F., No.23, Ally.
台灣英文地址中譯~~~ - Yahoo!奇摩知識+ 2008年3月14日 ... 有誰可以告訴我哪裡可以由直接可以把台灣英文地址翻譯成中文或是間接翻譯成 中文?因為我找了很多有 ...
關於英文地址翻譯中文地址(第1頁) - 其他應用軟體- Mobile01 如果是台灣地址的英文翻成中文,建議用郵局的網站翻譯 ... 不過郵局只有中翻英 沒有英翻中呀~~~.
中文地址英譯查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統 ...
中文地址英譯查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫 ...
中華郵政全球資訊網-郵務業務 感謝您的蒞臨,若您對中華郵政公司服務有任何建議,請惠予賜教 地址 10603 台北市大安區金山南路2段55號 電話 (02)23214311、23921310、23931261、23213625 24小時顧客服務專線:0800-700-365、手機請改撥付費電話(04)23542030