國立中央大學 超譯工作者 洪蘭 的缺點就是這些,您認同嗎? - FOOLPIN 負評網 這裡列出了國立中央大學 超譯工作者 洪蘭 ...
dual cité 墨落霧季:[想想論壇] 解析洪蘭現象:《恐懼之邦》的《奈米獵殺》 陳宗延 - 樂多日誌 之所以邀請我們兩個,是因為我們過去都曾為文批評洪蘭,尤其丁允恭在「週二想想」的〈 超譯洪蘭 ...
陳宗延:解析洪蘭現象:《恐懼之邦》的《奈米獵殺》 - 想想Thinking Taiwan - 想想台灣,想想未來 之所以邀請我們兩個,是因為我們過去都曾為文批評洪蘭,尤其丁允恭在「週二想想」的〈 超譯洪蘭 ...
Re: [新聞] 錯太多 民眾今持洪蘭譯作可享65折購書 - 看板 book - 批踢踢實業坊 ... 丁於今年7月在網路發表《 超譯洪蘭》一文,kuso洪蘭譯作的錯誤,文中並指「譬如一直 : 看見『洪蘭洪蘭』,是否在語音轉錄的歷程中,會發生音節遺漏的現象,而轉化為『Ho蘭 ...
Shih-Hsiu Huang - 超譯加洪蘭,丁允恭一次酸到底,經典酸文! 超譯加洪蘭,丁允恭一次酸到底,經典酸文! 丁允恭:【週二想想】超譯洪蘭- 想想Thinking Taiwan - 想想台灣,想想未來. 台灣的文化與出版事業有救了!當眾多產業面 ...
丁允恭擷取洪蘭的文章進行「中譯中」的超譯工作 ... - Facebook 丁允恭擷取洪蘭的文章進行「中譯中」的超譯工作,讓人想起最近洪蘭大作:「恢復傳統文化,才能避免黑心食物」一文,認為台灣「去中國化破壞了忠厚的傳統文化」,好奇 ...
至於「超譯」是什麼呢?簡單來說就是「隨你高興的翻譯」,而且 ... 意譯」起碼要照原文順序翻譯,也不可以漏譯,「超譯」卻是一切隨譯者高興,可以 ... Vann Liu 超譯就是免責保證,建議日後有出版社要出版洪蘭教授的譯本要註明這是「 ...
Wenson的隨筆網站: 《超譯尼采》 - 哲學如何讓你發大財! 2012年11月3日 - 這晚,我看到暢銷排行榜上依舊是這三本,只是順序換了,《超譯尼采》 ...... 最近大家在罵洪蘭,老實說洪蘭跟白取春彥比簡直就該獲頒誠實公民獎了。
媒體失格// 官僚失能// 公民奮起: 丁允恭-超譯洪蘭 2013年7月22日 - 超譯的目標,跟洪蘭女士一貫的發言精神,本來就有相當程度的重合,指向相同的思想高度,所以,超譯洪蘭,也可逕稱為「洪蘭洪蘭」。洪蘭洪蘭之後, ...
[爆卦]洪蘭丟臉翻譯事件再添一樁......轉自PTT-Gossiping板 2013年9月9日 - 各位..以後買書真的不能不小心了...尤其是這位超譯的洪蘭XD ※ 引述《decorum (Festina Lente)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 book 看板 #1IB8FzTz ]