《Confucian Analects》《論語》(英文版)中國文化核心經典經部四書類 《Confucian Analects》《論語》(英文版)中國文化核心經典經部四書類. 論語. Confucian Analects. James Legge ,1893. 目錄. CONTENTS. 學而第一Book I, Hsio R
品格教育融入英語教學---以英譯論語為例 - 國立新竹教育大學 115. 人文社會學報. 品格教育融入英語教學---以英譯論語為例. 投稿日期:2009年9月 30日,2010年1月15日修改完畢,2010年3月16日通過採用. *洪麗卿,國立聯合 ...
博客來-論語:白話中文英文雙譯本 2009年5月12日 ... 書名:論語:白話中文英文雙譯本,原文名稱:Confucius - The Analects (Chinese- English edition),語言:繁體中文,ISBN:9789570834130,頁 ...
论语(英译本) - 汉典古籍 下一篇:定州汉墓竹简《论语》上一篇:春秋谷梁传. 焚香拜讀(0). 百讀不厭(0). 開卷 有益(0). 到此一遊(0). 论语(英译本) 小说已有评论0 次查看所有评论>>. 发表评论 ...
CONFUCIAN ANALECTS 论语中英文对照[1] 译者James Legge 學而 ... CONFUCIAN ANALECTS 论语中英文对照[1]. 译者James Legge. 學而第一. BOOK I. HSIO R. 【第一章】. 【一節】子曰、 學而時習之、不亦說乎。【二節】有朋自遠方來、 ...
对《论语》不同英译本的翻译要点解析_语言研究_北方文学杂志社 对《论语》不同英译本的翻译要点解析文/王哲《论语》对中国思想文化产生了深远的 影响,它成为中国典籍最早被译成外文的而流传至西方的著作。其中阿瑟威利(Arthur ...
迄今为止最好的论语英译本(评论: 论语最新英文全译全注本) - 豆瓣读书 2012年8月21日 ... 我觉得这个版本是迄今为止最好的论语英译本。看着非常舒服! 摘一些片段如下: 1.1 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?
《论语》英译本 - 孔子2000 2010年10月19日 ... 前一段时间收到美国学者、也是我的好友David R. Schiller用20余年心力、14年功夫 、在广泛查阅所有的不同《论语》英文译本基础上正式翻译出版了 ...
论语(英译本) | 孔子著| - 中国古籍全录 论语(英译本),孔子著,中国古籍全录典藏,您在阅读论语(英译本)时可以随时保存阅读 书签并记录阅读笔记,并与其他网友交流笔记。中国古籍全录是全国古籍藏本最多 ...
特别推荐David R. Schiller最新《论语》英译本_爱思想 2012年9月10日 ... 各位朋友:. 下面是美国学者David R. Schiller积二十余年之力写成的新版《论语》一本 书的内容介绍。该书是作者二十年来广泛阅读西方世界几乎 ...