詩經 : 國風 : 衛風 : 氓 - 中國哲學書電子化計劃 譯文對照:[不顯示] [英文 翻譯] 先秦兩漢-> 經典文獻-> 詩經-> 國風-> 衛風-> 氓 《氓》 提到《氓》的書籍 電子圖書館 [] 1 打開字典 ...
氓原文_《诗经·卫风·氓》原文翻译、译文注释与赏析 - 汉辞网 本页提供《诗经·卫风·氓》原文翻译、注释与赏析、原文与译文对照,方便网友在线查询。 ... 翻译 无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。
卫风·氓原文及翻译_《诗经》_全文译文_对照翻译- 汉辞网 卫风·氓全文阅读:. 出处或作者:《诗经》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复 ...
請問詩經的氓有人會翻譯嗎.謝謝急贈20點- Yahoo!奇摩知識+ 2006年7月25日 - 《衛風‧氓》 氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望複關。
《詩經》白話新譯:〈衛風.氓〉 | 台灣環境資訊協會-環境資訊中心 2008年4月20日 - 氓之蚩蚩,抱布貿絲。 匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至於頓丘。 匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。 乘彼垝垣,以望復關。 不見復關,泣涕 ...
诗经·氓原文、翻译、注释与赏析 - 华语网 诗经·氓原文、翻译、注释与赏析. 《诗经·卫风·氓》原文. 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
国风·卫风·氓_百度百科 《国风·卫风·氓》出自《诗经》。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
先秦《詩經》<衛風?氓>翻譯 - 傳統中國文學 《衛風?氓》氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望複關。不見複 ...
诗经·国风·卫风·氓(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析) - 360Doc ... 2009年12月27日 - 诗经·国风·卫风·氓(原文)(题解)(注释)(译文)(赏析) 题解:一个勤劳善良的妇女,哀诉她被遗弃的不幸遭遇。 原文: 氓之蚩蚩1,抱布贸丝2。匪来贸丝,来 ...
《诗经·卫风·氓》“言笑晏晏,信誓旦旦。”全文翻译赏析-学习网 言笑晏晏,信誓旦旦。 [译文] 你有说有笑多温和、对我发誓表诚意。 [出自] 春秋《诗经卫风氓》 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪.