99年大學學測國文試題解答 - 教材教法 - 蘭臺 99年大學學測國文試題解答 作者: huanyin 日期: 2010-01-29 14:31 字體大小: 小 中 大 該網誌已被加密 評論: 3 | 引用: 0 | 閱讀: 19475 1 小白木 [ 2010-02-25 18:18 網址] 沒有我要ㄉxdd huanyin ...
金石堂網路書店-中文書籍-世界古典文學-莎士比亞 ... 帶出劇作的精髓,再透過深入賞析,讓讀者輕鬆的踏入莎士比亞的文學殿堂。 本書特色 莎士比亞的作品 ... 哈姆雷特 威廉.莎士比亞 著 奇卡文化 出版 2012/7/5出版 哈姆雷特父親的鬼魂出現在艾西諾爾城堡的露臺上,哈姆雷特最信任的朋友赫瑞修得知 ...
璀璨情詩:寂寞的濟慈 - 藍色電影夢 很欣賞版主您的心得,有著深刻的體悟,有見地的感想。我喜歡這種遺憾美的精采,值得細細品味。我認為女主角的部分,代表那個時代的美,若以現在的審美觀的確是圓潤些(中世紀的美女畫作或雕刻皆是圓潤豐勻的外貌),芬妮的美麗與堅毅,成就偉大 ...
400年英語情詩名作選 - 國立東華大學 數位文化中心 Sonnet No. 18 聽此詩朗讀 聽此詩演唱 / Nils Lindberg 曲 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot ...
400年英語情詩名作選 2005年4月1日 ... 愛情受到打擊了 失去你 暴風雨夜 .... 《詩經》「齊風」裡有一首〈雞鳴〉,和這首英詩情境 正好相反:女的聽到雞 ...
英國詩人濟慈(John Keats,1795-1821)的詩《當我害怕》(When I have fears ) - 詩的邀請 - udn部落格 When I have fears When I have fears that I may cease to be Before my pen has glean'd my teeming brai...
※詩歌選【莎士比亞十四行詩第十八首】 @ 讀書人's 收藏:: 痞客邦 ... 除非人世已經滅絕無生此詩必將永傳與汝永恆 6. 陳黎/張芬齡翻譯的版本. 英語情詩 名作選---莎士比亞十四行詩"第18首".
airitiBooks華藝中文電子書-中英對照:湯姆歷險記 = The Adventures of Tom Sawyer 書名:中英對照: 湯姆歷險記 = The Adventures of Tom Sawyer,作者:馬克.吐溫(Mark Twain),楊琇閔,出版社: ... 3.什麼是「 ...
博客來-聶魯達雙情詩:一百首愛的十四行詩 +二十首情詩和一首絕望的歌 書名:聶魯達雙情詩:一百首愛的十四行詩 +二十首情詩和一首絕望的歌,語言:繁體中文,ISBN:9789574445677,頁數:304,出版社:九歌,作者:聶魯達,譯者:陳黎、張芬齡,出版日期:2009/01/19,類別:文學小說
博客來-中文書>文學小說>世界經典文學>歐美經典文學 中文書 文學小說 世界經典文學 歐美經典文學 ... 首度收錄雙結局版本 狄更斯最完美代表作,他一生的成就全凝結於這部傳奇之中! 19世紀最受歡迎英國作家 超越《雙城記》的不朽名著 因為苦難,我看到了人性的渺小與偉大, 從愛與金錢的枷鎖中,得到 ...