姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯 姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、 ...
姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 提供通用、威妥瑪、國音第二式、漢語、耶魯等拼音方式之中文姓名英譯及中文地址英 譯服務。郵遞區號速查一覽表、3+2郵遞 ...
地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 - 姓名翻譯. 地址 ... 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院 公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用 ...
服務說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 姓名英譯依照行政院公佈之「中文譯音使用原則」而資料採用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的對照表建立,地址英譯採用台灣郵政全球資訊網提供的 ...
地址中翻英簡單沒問題! | 風揚名@Blog 中華郵政 說到地址~找郵局當然不會錯呀!(謎之音:廢話!信是他們寄的= =) 其實中華郵政就有提供地址中翻英的服務了! 中華郵政全球資訊網-中文地址英譯 http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103#result
歡迎蒞臨中華郵政全球資訊網 中華郵政全球資訊網, 設為首頁icon, 設為首頁. 可以使用瀏覽器功能設定本網站 ... 郵政博物館辦理第126次「譚郵講座」公告 ...
地址英譯 - Tripod 大陸省名及主要城市中英對照表 ... 下載郵局地址英譯軟體 ... 路、街、地名英文譯寫格式,採第一個字母為大寫,其餘字母以小寫連接,二字間不空隔亦不以短劃連接( ...
中文地址英譯 - Reocities Archive, rising from the ashes - RIP Geocities... 在此有幾點是翻譯中文地址成英文時須注意的事項: 台灣目前郵政採用國語注音第二式為中文音譯標準. 如果您使用別的系統, 無異自找麻煩, 因為一旦郵局誤譯, 郵件可能要兜幾圈才會到達您手上, 甚至於被打上 ...
新北市板橋區地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 提供新北市板橋區的中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務,包含通用拼音以及 ... 我要查詢3+2郵遞區號 (如果您不想查詢3+2郵遞區號,則系統會使用3碼郵遞區號) ...
台北市中山區地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 提供台北市中山區的中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務,包含通用拼音以及 ... 我要查詢3+2郵遞區號 (如果您不想查詢3+2郵遞區號,則系統會使用3碼郵遞區號) ...