羅馬拼音對照表 通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ...
國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 國語羅馬拼音對照表. 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法 係民國75年元月28日教育部所公告之 ...
香港政府粵語拼音- 维基百科,自由的百科全书 香港政府粵語拼音是香港政府以英文字音拼寫中文(以粵語為準)的方案。有別於另一套由香港語言學學會所發佈的香港語言學學會粵語拼音方案。在香港出生的人、 ...
中文拼音法英文拼音法 - 吉思(KISSweb) 台灣廖氏拼音:由本人針對部份羅馬威氏拼音之修正,同時也參考漢語拼法與通用拼法,以達英文音標發音更貼近之目的,同時也建議有些以h 結尾的拼音,可以做適當 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
英文拼音五日通,廣東版,第一課) 韋氏拼音原來係噤簡單 - YouTube 【免費下載兩本超有效英語學習書】:http://goo.gl/etsZf ... 9:42 Play next Play now 英文對話 Why are you taking so long 你怎麼這麼慢啊 ) by 英語學院101 563 views
English Phonetics - Kiangsu-Chekiang College (Shatin) Elearning: Login to the site English Phonetics
Read Write Inc. | 課程選擇 | 香港 | 牛津英語課程 | 牛津大學出版社 概覽 為何選讀牛津RWI? 甚麼是牛津RWI英語課程? 誰是Ruth Miskin? 優質教學保證 課程資訊 課程資訊 課程內容 家長資訊 如何幫助孩子學習閱讀? 家長分享 學習成效研究報告 語言教育專家天地 趣味遊戲 牛津認可教學中心