翻譯: 翻譯行情 - yam天空部落 當翻譯(筆譯)如何不餓死?當公家機關明訂的翻譯費只有外面行情的一半,幾乎跟翻譯社給筆譯 的價格一樣,政府帶頭剝削譯者,翻譯如何不餓死?難怪政府網站的英譯常常都是亂七八糟,最常被我拿來當上翻譯課的教材。有 locircle.pixnet.net/blog/post ...
♥ 091123 韓文翻譯有感 @ micasa :: 痞客邦 PIXNET :: 學了韓文一陣子,甚至是遠赴韓國到語學堂進修韓文,期望自己能在短時間達到一定的程度再回台灣找工作,然而台灣的翻譯市場行情之差,令人卻步。 最近在談 ...
翻譯薪事知多少? - Zen大的敦南新生活 - PChome 個人新聞台 特別在電玩遊戲、電視電影、圖書出版方面發展卓越,台灣業者積極引進,因而 韓文翻譯 量也日漸增加,緊追在英日文之後。 此外,由於台灣在文化事業上屬於落後 / 輸入國,因此,外文 翻譯中文的需求,遠...
翻譯薪事知多少? - Zen大的敦南新生活- PChome 個人新聞台 2009年3月6日 - 翻譯成了支撐文化出版產業不可或缺的重要人才。 ... 翻譯薪事知多少? ... 電影、 圖書出版方面發展卓越,台灣業者積極引進,因而韓文翻譯量也日漸增加,緊追在英日文之後。
電影與表演觀後感@ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦PIXNET :: 看了幾部片當中,就屬「布拉格練習曲」(Empties)和「冰島犯罪現場」讓我印象最深刻。 布拉格練習曲是一開始就被我列為非看不可的第一名,原因很簡單,就是我看過的捷克片沒有一部讓我失望的。 .... 心得分類. unfold all categories fold all categories ...
[工作實錄31 ] part 1- 客戶說: 口譯賺太多! - 一個中英口譯員的華麗大冒險 2013年2月27日 ... 報社、新聞台編譯(報社如Taiwan News、Tapei Times,新聞台如民視、TVBS、年代 新聞等)編譯工作依不同報社有所出入, 但主要為翻譯、編輯或採訪, ...
到底日文翻譯薪水每個月有多少?-東語日文翻譯社 兼職的日文翻譯並不以薪水、月薪來計算報酬。一般是以字數來計算報酬。以出版社而言,一般台灣提供給一般等級的日文翻譯翻譯費用,約是每字0.4元。
譯者薪事大調查@ 綿羊的譯心譯意:: 痞客邦PIXNET :: 2009年2月6日 ... 一位長輩問我,譯者的「薪資」問題(不是那種惡意打聽別人賺多少錢的 ... 我告訴她我 知道的有關日文翻譯的情況,後來我在想,也許很多人想要 ... 我很喜歡審書耶,大概 是因為我是兼職譯者.
到底日文翻譯薪水每個月有多少?-東語日文翻譯社 - (日翻中,中翻日)。 兼職的日文翻譯並不以薪水、月薪來計算報酬。一般是以字數來計算報酬。以出版社 而言,一般台灣提供給一般等級的日文 ...
日翻中一般行情是多少?(日文翻譯中文、日中翻譯費用資訊) 一般日中翻譯的行情約在每字0.6~1.2元之間。也有一部份 ... 日文翻譯中文,價格高的情況. 客戶時間很短