連聰源長老 - 作伙來讀白話字 - 設教50週年文選集 - 後來於1875年英國宣教師巴克禮牧師(Rev.Thomas Barclay)大力推展,並於1933年以白話字翻譯 成新舊約聖經全書,對於信徒讀上帝話語以及台灣文化、語言的傳承有相當大的貢獻。 昔日宣教師推展白話字運動的原因有: 1.早期台灣社會文明 ...
台語白話字翻譯文學介紹kah特色探討 - 白話字台語文網站 本文針對最近就beh出版ê《台語白話字文學選集》內底台譯文學ê部份,做簡單ê介紹 。 一般te̍k來講,「翻譯」袂予人當做一个 ...
白話字- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia 後來,傳教士們爲了讓信徒們自己閱讀《聖經》,就把原來爲外國傳士學習廈門話而 設計的白話字用來翻譯《聖經》。第一個用 ...
白話字聖經的由來 - 台灣聖經公會 馬雅各在1872年利用返國休假時仍繼續翻譯白話字聖經,並於1873年監印完成了 白話字的第一本新約聖經《 Lán ê Kiù-chú ...
偕叡廉:憶翻譯白話字聖經 偕安連偕明利小傳(文魁) · Jean's letter,1930.01.18. 偕叡廉撰《台灣教會公報》 899 號1962年12月1日p.6-7 白話字.
台語白話字聖經(教會羅馬字聖經)个版本@ 潘科元台語文理想國 ... 1972年,高積煥先生、陳邦鎮先生等天主教佮基督教學者翻譯,台中瑪利諾會出版, 第三本白話字新約全書,叫做「高陳台灣 ...
台語白話字文獻 - Xuite日誌 咧讀1890年用台南腔台語白話字(教會羅馬字)所翻譯个基督教兒童小說《安樂家》( An-lok8-ke),真感動,讀甲傷晏矣。
聖經約翰一書4章18節台語白話字翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 我想找聖經章節"台語白話字"翻譯約翰一書4章18節愛裏沒有懼怕.愛既完全、就把 懼怕除去.因為懼怕裏含着刑罰.懼怕的 ...
普通话翻译白话字_百度知道 当喺你面前有一个玻璃杯,入面装住半杯水,咁你当时嘅捻法系净低半杯水定系仲有 半杯水.
教會羅馬字- 维基百科,自由的百科全书 - Wikipedia 後來,傳教士們爲了讓信徒們自己閱讀《聖經》,就把原來爲外國傳士學習廈門話而 設計的白話字用來翻譯《聖經》。第一個用 ...