外交部護照姓名中翻英對照表(中文名字翻英文名字) @ Hi 小編online ... 中文名字翻譯英文名字(中文翻英文) "外交部護照姓名中翻英對照表" 乃外交部護照科所採用的中文名用翻譯英文名字的翻譯原則,為了保持所有文件的統一,為解決 ...
外交部護照姓名中翻英對照表(中文名字翻英文名字) - Say Hi To The ... 2013年3月26日 ... 【首推全新留學網站登場】Dewey留學網站http://www.deweyedu.com/ 中文名字翻譯 英文名字(中文翻英文). "外交部護照姓名中翻英對照表" 乃外交部 ...
請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不可以要求更改 ... 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人, ...
申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思(KISSweb) 說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ...
申請護照各項修正或加簽須知- 外交部領事事務局全球資訊網 (2)無內植晶片護照(原MRP護照)持照人,倘更改中文姓名、國民身分證統一編. 號等項目,不得申請加簽或 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
姓名中翻英,護照、信用卡上的英文名字該如何填寫? | 重灌狂人 ... ,很多人一開始的時候沒按照一般習慣填寫,日後要改反而很麻煩,該怎麼幫自己的中文名字拼出最適合、大家最常用的英文字呢? ... 學位論文翻譯、期刊論文翻譯、博碩士學位英文論文翻譯、會議論文、公司出版品及書稿中翻英 ...
臺北市文山區戶政事務所 ─ 護照親辦人別確認 何謂「人別確認」: 就首次申請護照者本人之國民身分證資料(如姓名、出生日期、國民身分證統一編號、國民身分證照片影像等)與普通護照申請書所填具之相關資料加以核對。經比對無誤後,再就申請人本人與普通護照申請書所黏貼照片 ...
請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不 ... - 領事事務局 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人, ...
Yes! I am Roy.: 護照申請自取英文姓名 2012年10月8日 - 最近要申請護照,去查了一些相關資料跟手續。因為護照在國外等同身份證,而且這是我第一本護照,因此對於護照外文姓名這部份,多做了一點功課 ...