別再來「大陸的搞笑翻譯」了! @ 轉貼版:: 痞客邦PIXNET :: 但是隨著時間的流逝,我漸漸覺得好像沒有這必要了,因為知道真相的人越來越多了 ,比如說曾有人在奇摩知識+發問,想知道更多的搞笑翻譯,令人欣慰的是熱心的 ...
白日夢旅行社: 麋鹿?馴鹿?傻傻分不清楚...... - yam天空部落 聖誕節快到了,到底幫聖誕老人拉雪橇的是馴鹿還是麋鹿呢? 還有航海王的喬巴,到底是麋鹿還是馴鹿啊?Moose, Elk, Reindeer...
《男生話翻譯機》一眼看出男生對喜歡的女生&不喜歡的女生真心話☆ 有時對於男生講的話,還真不太懂真正的意思呢~~這時建寧就會很想要有一種可看透對方內心的那種機器就好了XD 像最近在韓國的某個網站上,無意中讓我看到了一個叫《男生話翻譯機》的有趣說明,而從這裡還可以發現男生對喜歡和不喜歡的女生就算 ...
【惡搞嘎】:大陸翻譯的卡通名@ 聽說這個人是天才:: 痞客邦PIXNET :: 台灣:蠟筆小新大陸:一個弱智的小孩台灣:明天過後大陸:後天台灣片名:蟲蟲危機 香港片名:蟻哥正傳大陸譯名:無產階級貧 ...
海賊王現在PPS不能看了? - Yahoo!奇摩知識+ 2013年7月9日 ... 我已經好多集沒看了,最近比較有空想在看時發現PPS不管怎麼找都沒有影片了 海賊王是不撥了嗎?
ONE PIECE用語列表- 维基百科,自由的百科全书 東海出身者有蒙其·D·魯夫、羅羅亞·索隆、騙人布、娜美、「海賊王」哥爾·D·羅傑, ...... 歷史正文同時也記載了足以毀滅世界的三個古代兵器「冥王」、「海皇」、「天帝」的 ...
【問題】航海王的兩岸翻譯@兩岸動漫遊戲交流板哈啦板- 巴哈姆特 光輝的聖賢士LV50 / / 法師巴幣:259745 GP:2652 經驗:. ※ 引述《bahataolun (啊 啊啊)》之銘言: > 比達是香港譯名 > 海賊王在大陸有官方譯名嗎?
[問題] 大陸對海賊王角色之奇特譯名- 看板ONE_PIECE - 批踢踢實業坊 標題[問題] 大陸對海賊王角色之奇特譯名. 時間Mon Jun 20 15:02:15 2011. 早先有 看到有人在版上發文我只記得騙人布似乎叫做吳索福?? 想問一下其他角色分別叫做 ...
中国大陆《One Piece》正式译名《航海王》_海贼王吧_百度贴吧 海贼王吧 关注:3,366,929贴子:223,209,719. 看贴 · 图片 ... 中国大陆《One Piece》 正式译名《航海王》 ..... 还是叫海贼王才霸气,叫航海王完全扭曲了这部动漫的意义.