法文翻譯門戶_法文翻譯 法文翻譯行情 供應學憶星K178 出國小秘書 智能英語翻譯機 09-13 供應專業法語 09-13 供應寧波法語 09-13 專業義大利語翻譯中文為義大利中國服務 09-13 提供服務安徽法語公司 ...
青春之沫 L’Ecume des jours » Blog Archive » 皮條翻譯社 ...
跌跌撞撞的翻譯路 @ 影子雪的譯路走來 :: 痞客邦 PIXNET :: 等到後來我稍微進步到懂得研究 行情 ...
法文口譯經驗談1 @ 李媽媽故事坊:: 隨意窩Xuite日誌 ... 要支付,所以江先生請我直接在電話中和他談費用。原來那人曾經詢問過在台灣 法文口譯的行情,他覺得費@ @ estelletung.
留法台灣同學會-解悶來法國- 104人力銀行- 經驗交流討論區- 翻譯行情 ... 翻譯行情 請教先進, 翻譯新手(中文翻成法文),化妝品類的每個原文字價格是多少呢 ?(以台幣計價) 謝謝 ...
[問題] 請問法翻中的價格? - 精華區- 批踢踢實業坊 時間: Fri Nov 23 11:47:51 2007 法文翻譯的價格通常為英文的兩倍翻譯社習慣以 原文的字數來算出版社則習慣以中文字數 ...
Re: [問題] 關於翻譯的行情- 看板translator - 批踢踢實業坊 另外關於行情我聽說的是法文每千字650-800元(我翻的是法文,對方看我是新人 所以給我650這個價碼) ...
青春之沫L'Ecume des jours » Blog Archive » 皮條翻譯社 2008年1月3日 ... 不過翻譯書的價格低廉,也是可以理解,除非是去翻哈利波特, ..... 即使試譯只有 少少不到一百字,也是按照行情最少給人家50元當作基本薪,表示尊重譯者 ... 我自己 也接過一次法文合約翻譯,
跌跌撞撞的翻譯路@ 影子雪的譯路走來:: 痞客邦PIXNET :: 2008年5月4日 ... 想了又想,還是從談談我貧乏到不行的翻譯經歷開始吧。 ... 的是翻譯,後來PM排給 我的工作卻都是審稿,比起翻譯的行情審 ... 翻成中文了,於是經過商量之後,決定 只要把法文翻成英文就好。
法文翻譯社( 英翻法,法翻英,中翻法,法翻中) - udn部落格 2013年11月8日 ... 法文翻譯社價錢行情如何?想找專業可翻譯法文的翻譯社,可法文翻譯公證、法文 翻譯英文。不論是筆譯、 ...