佛經選讀:法句經 - 佛陀教育基金會 法句經 尊者法救撰 吳天竺沙門維祇難等譯 無常品第一 二十有一章 無常品者。寤欲昏亂。榮命難保。唯道是真。 睡眠解寤 宜歡喜思 聽我所說 撰記佛言 所行非常 謂興衰法 夫生輙死 此滅為樂 譬如陶家
南傳法句經新譯 - 般若文海繁體站 南傳法句經新譯 (附北傳法句經 法救撰 吳天竺沙門維祇難等譯) 法增比丘譯 南傳法句經—序 第一 雙品(廿偈) 第二 不放逸品(十二偈) 第三 心品(十一偈) 第四 華品(十六偈) 第五 愚品(十六偈)
Dhammapada 法句經 - 府城佛教網 了參法師譯(文言文版). 敬法法師譯(白話文版). 英文版. Cited from: 佛學數位圖書館暨博物館.
《法句經選集》 - ncu space science 中大太空所 1 《法句經》選集 南傳《法句經》26品 了參法師譯 林崇安編,內觀教育基金會出版 【內觀教育版】2004 【1】雙品 01諸法意先導,意主意造作。若以染污意,或語或行業, 是則苦隨彼,如輪隨獸足。 02諸法意先導,意主意造作。
法句經故事集 - 佛陀教育基金會 佛陀及其教法. 佛法基礎 · 佛經選讀 · 各宗祖師傳記 · 佛典故事. | 法句經故事集 ... 法 句經故事集. 第一品雙品. ‧瞎眼的阿羅漢.
CBETA T04 No. 211 《法句譬喻經》 - CBETA 中華電子佛典協會 | CBETA 大正藏漢文電子佛典 T04 No. 211 《 法句譬喻經》 【經文資訊】大正新脩大藏經第四冊 No. 211《 法句譬喻 ...
法句譬喻經今譯淺說 - 歡迎光臨 和裕文化 www.he-yu.com.tw 出處:大正新脩大藏經T04, No. 211 《 法句譬喻經》是古印度佛教的長老們摘錄佛陀偈語,另附加譬喻故事而成,希 ...
法句經 - 维基百科,自由的百科全书 法句經(梵文:धर्मपद Dharmapada;巴利文:धम्मपद Dhammapada),又譯為曇鉢偈,為佛教典籍,漢譯為說一切有部 ...
CBETA T04 No. 211《法句譬喻經》卷1 CBETA 數位藏經閣漢文電子佛典 No. 211《 法句譬喻經》 卷1 ... 【經錄部類】〔本緣部〕〔本緣部〕 【經文資訊】 ...
法句經_百科 《 法句經》( 梵文 Dharma pāda ),是從彿經中錄出的偈頌集。法救尊者是公元一世紀的北印度人,他重新整理古來 ...