中英翻譯 - 英語傳教士 - 金陵英語 這個 民有、 民治、 民享 的國家,將不會從地球上消失。 使 民有、 民治、 民享的政府,能長存於世 ... Chinglish ...
翻譯一句類似民有民治民享的英文贈20點- Yahoo!奇摩知識+ 民有民治民享是林肯於1863年在賓州Gettysburg 演講中的一句話原文是 government of the people, by the people, for the people, shall not perish from ...
民有、民治、民享的英文怎麼寫? - Yahoo!奇摩知識+ 民有of the people. 民治by the people. 民享for the people. 另外三民主義的. 民族 nationalism. 民權the rights of the people. 民生democratization. 參考資料 ...
民有、民治、民享的由來@ 萬事起源:: 五夢網 2013年11月20日 ... 民有、民治、民享這是美國第十六任總統亞伯拉罕. ... 他因獨自完成英譯本聖經而 聞名於世,在他1384年出版的英文本舊約聖經的序文中,就有這句 ...
什么是民有、民治、民享? - 360Doc个人图书馆 2008年11月6日 ... 有人就译成:(这个)民有、民治、民享(的政府永不会消失)。 从这里看到,英文的原文 非常精练,含义也比中文译文更深刻。 三个介词生动地体现了 ...
18631119林肯,蓋茲堡演說的簡短致詞> 民有民治民享@ lifelover ... 20080811122018631119林肯,蓋茲堡演說的簡短致詞> 民有民治民享 ?法律 .... 不過钱歌川在《英文疑难详解》一書中曾對這樣的中譯方式提出質疑. 平均分數:0 顆 星 ...