美剧里常见热饮喝法:热可可配棉花糖_迷恋_新浪博客 2014年12月30日 - 经常在美剧或者电影里看到这种喝法,就是在热可可里加几个棉花糖,第一 ... 的棉花糖(这是翻译的问题,因为确实如棉花一样的“棉花糖”,英文本来 ...
swiss miss 兩種棉花糖可可有差嗎? - Yahoo!奇摩知識+ 2012年3月7日 ... 如題我想請問swiss miss的marshmallow和marsh mallow lovers這兩種有差嗎?是 不是差在棉花糖的多寡呢?還是口味不一樣?
美剧里常见热饮喝法:热可可配棉花糖| 博谈网 2014年12月30日 ... 颗粒状的棉花糖(这是翻译的问题,因为确实如棉花一样的“棉花糖”,英文本来叫 cotton candy 或candyfloss),英文是marshmallows,本来是一种 ...
【食記】有棉花糖的熱可可@ 〃童話故事 :: 痞客邦PIXNET :: 已經泡了3分之2的可可粉,今ㄖ終於真相大白, 我家"花媽",誤泡了n次, 就一直這樣 覺得被騙的喝了"棉花糖"熱可可Orz........ 真相請看照片。 *左下英文第3隔寫著" ...
热巧克力- 维基百科,自由的百科全书 热巧克力(熱可可或饮用巧克力)是一種飲料,通常是熱飲,典型的熱巧克力由 .... 含 可可粉、糖和奶粉),比欧洲热巧克力稀很多,美国人经常在上面加上几颗棉花糖。