大陸有趣的電影名? - Yahoo!奇摩知識+ 大陸 有趣的 電影名 ? 發問者: 馬來貘 ( 研究生 4 級) 發問時間: 2005-10-25 20:25:48 解決時間: 2005-11-01 16:49:19 解答贈點: 5 ( 共有 ...
閒聊與趣味 - [有趣] 電影「明天過後」大陸片名是什麼? - 生活討論區 - Mobile01 [ 有趣] 電影 「明天過後」大陸片名是什麼? 訂閱主題 友善列印 版面鎖定 tantt 2004-06-18 00:35 #1 文章編號: 187036 文章人氣: 1,420 個人積分: 191 ...
[電影雜談]最近的電影片名還真歡樂有梗XD - jolin520asin的創作 - 巴哈姆特 該說搞笑還是奇特 電影名嘛[e20] 只能說 電影沒怪招~! 不過感覺有點色色的[e16]是我看錯了XD? 05-27 19:11 不營養大雞排-Snow ... 紅豬: ...
[電影] 有趣的電影名稱 - chis - 痞客邦PIXNET 2011年7月27日 - [電影]有趣的電影名稱最近看報紙,對於電影名稱很感興趣,因為那真的是上課解頤的的特效藥啊! 上回上到一半,突然講到了名稱,就扯到了這則小 ...
台灣一些有趣的外來電影翻譯名,正大光明取諧音!-阿宅報電影VAN698阿宅網 每年,台灣都有許多外來電影攻進,不過大家有特別注意到這些影片的翻譯有那麼一點怪怪的嗎?台灣的電影翻譯很喜歡用諧音、雙關語來進行, ...
徵大陸有趣電影片名- Yahoo!奇摩知識+ 我記得以前湯姆克魯斯演的「Top Gun」翻譯成「好大一把槍」湯姆漢克斯「搶救雷恩大兵」翻成「八個救一個」 還有什麼其他好笑片名呢?
大陸有趣的電影名? - Yahoo!奇摩知識+ 2005年10月26日 - 我們都知道各國的電影所翻譯的名字不同,我每次都聽到大陸直翻的電影 .... 酷狗寶貝之魔兔詛咒(大陸譯:超級無敵掌門狗:人兔的詛咒) ... 向左走向右 ...
台灣一些有趣的外來電影翻譯名,正大光明取諧音! - 話題閒聊交流版 ... 2013年4月11日 - 每年,台灣都有許多外來電影攻進,不過大家有特別注意到這些影片的翻譯有那麼一點怪怪的嗎?台灣的電影翻譯很喜歡用諧音、雙關語來進行, ...
[新聞] 這些片名翻譯好有趣- 看板movie - 批踢踢實業坊 新聞來源:http://www.7headlines.com/story/show/2602 電影片名怎麼翻譯?有時也是個很大的學問! 翻譯的好,符合電影主題,不僅讓人印象 ...
有趣的电影名翻译--国和之英~GuoheEnglish 2011年12月29日 - 有趣的电影名翻译 喜欢看电影的,还有喜欢推敲电影名英文翻译的,知道这些电影名的有趣翻译么,嘿嘿。不妨看一下: 《farewell my concubine》