“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”的英文翻译_百度知道 The blue sea makes all other waters unworthy of the name, After Wushan, all other clouds are mere puffballs ...
[翻译交流]“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”的英文翻译_英语杂谈_ ... 2003年2月12日 ... [茶舍]"曾经沧海难为水,除却巫山不是云"是指男女之间的爱情吗... 曾经沧海难为水 除却巫山不是云 ...
《离思》:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”的英文翻译_英语怎么说_ ... 海词词典,最权威的学习词典,专业出版《离思》:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 ”的英文,《离思》:“曾经沧海难为水,除却 ...
曾经沧海难为水,除却巫山不是云Chinese English dictionary ... - MDBG there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom) / one ...
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲Chinese English dictionary ... - Mdbg there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom) / one ...
曾经沧海难为水_英文_英语_曾经沧海难为水用英语怎么说_翻译_读音 ... 来自汉英文学- 围城. 3. Have and embarrassed water, it is not a cloud except Wushan. 曾经沧海难为水, 除却巫山不是云.