日本地名中中英文羅馬拼音對照版- 用日本地名快速學日語- 日文自學網 ... 2012年3月6日 ... 东京地区东京TOKYO 六本木ROPPONGI 新宿SHINJUKU 原宿HARAJUKU 银座 GINZA 涩谷SHIBUYA
日本地名 | 日本見聞錄 ... 日本地名英文,日本地名翻譯,日本地名中英對照,日本地名羅馬拼音 ...
博客來-日本在地名部落客WAWA私心推薦!大東京最完整瘋狂買物地圖 作者簡介 林潔珏 東吳大學日文系畢業。 目前為翻譯、口譯、EZ Japan流行日語會話誌專欄執筆,以及「住日資深(?)人妻人母」。 著作《名部落客WAWA帶你玩東京!–開口說日語,去東京吧!
[分享]規劃日本自助旅行好用網站整理 @ 出花自助旅行去 :: 痞客邦 PIXNET :: 很多朋友都很響往到日本自助旅行,但又因為擔心語言不通而望之卻步,其實到日本自助旅行一點也不困難,出發前把功課做足,就不需要擔心語言不通的問題嘍!! 接下來分為幾個大類為大家介紹規劃日本自助旅行的好用工
想找日本地名低羅馬拼音! - Yahoo!奇摩知識+ 順道把以下地名附上其羅馬拼音上野、大阪、心齋橋(大阪)、名古屋、京都、原宿、涉谷橫濱、神奈川、廣島、北海道、長崎. ... 橫濱、神奈川、廣島、北海道、長崎 ...
漢語拼音(中華人民共和國的漢字註音拉丁化方案) - 搜狗百科 1958年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。1982年,成為國際標準 ISO 7098(中文 羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2008年9月,中國台灣地區確定中文譯音政策由“通用拼音”改為採用“漢語拼音”,涉及 ...
漢語拼音(中華人民共和國的漢字註音拉丁化方案)_百科 1958年2月11日的全國人民代表大會批准公佈該方案。1982年,成為國際標準 ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)。部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。2008年9月,中國台灣地區確定中文譯音政策由“通用拼音”改為採用“漢語拼音”,涉及 ...
求日本地名羅馬拼音- Yahoo!奇摩知識+ 狸小路狐小路(狸小路早期稱呼)水澤水庫(拉麵店)純連味的三平.
地鐵、地名羅馬拼音名稱--(玩樂日本) @ Cruz空間:: 隨意窩 ... Railways of Japanhttp://www.qsl.net/hl5tp/data/jcclist.xls英語翻訳- エキサイト翻訳第一個為地鐵站的翻譯名稱第二個為日本各地點翻譯名稱第三個為鍵入漢字或是 ...
日本地名相关网站 - 背包客栈 请教是否有地方可以查询日本地名罗马拼音与汉字对照呢? #75872 [日本综合]这里有一些如果懂五十音, 就有每个站的拼音... ... 请问, 日本的地名几乎都是汉字, 但是 ...