當日本人稱讚「日語很好」時| 梅と桜―日本台湾年軽人的事情― 2013年1月17日 ... 也有一些喜歡逛日本網站,或是喜歡玩日本網路遊戲的人,可能有機會在網路上用 簡單的日語和日本人對談,在這個情況下,很有 .... 又有多少台灣學生會去研究這些 外國人學中文的教材呢?
和日本人做朋友? @ 台灣籍酸梅企鵝太太在日本:: 痞客邦PIXNET :: 我來日本約十個月,不敢說多了解日本,自己也沒有深交很多朋友。 但就我待過服務 業三年+在家排行老二, ... 但因為我這人對交朋友這點非常龜毛(在台灣曾遭到無情 的對待),. 所以我也沒有主動出擊去跟半田 ...
日本大千-有禮無體篇 - 幻象鳥 日本自助遊 在還對日本尚未了解時,常聽老一輩的人說「日本人,有禮無體。」當時似懂非懂,什麼叫「無體」?去了日本之後,終於見識到日本真的是一個多禮的民族,而「無體」,也許也是他們的民族性吧?
aqea815:日語Lession0 招呼語 - 樂多日誌 初め(はじめ)まして どうぞよろしく 初次見面,請多關照 日本人初次見面時最常用的 客套話了, 也可以只說後半句裏的よろ... ...
日本人的場面話 @ 新奇的日本戲虎人生 :: 痞客邦 PIXNET :: 關於日本大和民族的彬彬有禮,應該無人不知無人不曉。 秉著不給人難堪、不與人起爭端、不輕易讓人看穿,這"三不",日本人説場面話、 ...
《職場萬花筒》真心話VS.客套話- 副刊- 自由時報電子報 行動版 - 2014年10月22日 - 日文中有兩個相對詞:「本音」與「建前」,前者指的是「真心話」,後者則為「場面客套話 」。
虛情假意的日本人 @ 比柏士 - 東京記事、日本旅遊、日本生活 :: 痞客邦 PIXNET :: 我也不是第一天出社會,對於口是心非、虛情假意的商場文化也早就司空見慣, 但到日本後卻又讓日本人幫我上了好幾課什麼叫做虛情假意,當然其中也有分厲 害和不厲害的虛情假意,我就舉幾個我遇過的幾個狀況。
日本人客套話 - 相關圖片搜尋結果
Re: [心得] 與日本人交朋友的感想 - 看板 JP_Custom - 批踢踢實業坊 ※ 引述《Bape5566APE (我的迷彩外套有5個仁甫頭)》之銘言: : ※ 引述《chadliu23 ( )》之銘言: : : 看了一下 : : 感覺打扮好像真的很重要 : : 我覺得 臺灣人跟日本人的差別 (男生) : : 台灣人比較厚實 肩膀比較厚 : : 日本人的肩膀比較扁 ...
蓮波葉 もう一度 - 情之所鍾 正在我輩 - PChome 個人新聞台 或許是像日本人慣說客套話 ,三井,我覺得 T 還是會去的吧,呵! 海膽的完美擺盤,令人讚嘆不已。這樣的份量,應該足夠解饞罷! (雖然 T 還想再點一次海膽! ) 這天的菜餚,我們沒看菜單,全靠蓮波葉老闆娘的建議,這比目魚也是極力推薦的一道 ...