國語一字多音審訂表(初稿) - 教育部全球資訊網 I 國語一字多音審訂表(初稿) 【公告說明】 一、公告單位:教育部。 二、公告時間:101 年12 月12 日~103 年6 月11 日。對於本表初稿有任何意 見或修改建議者,請於公告截止日前提供至承辦單位。 三、承辦單位:教育部終身教育司。
中文譯音使用原則 - 教育部全球資訊網 「-」連接, 區別 姓氏,餘繕打格式原則與第一目同。例如: 「林王美華」譯寫為「Lin-Wang Meihua ... 英文 縮寫 ...
教育部98年2月頒布_中文譯音使用原則 林王美華」譯寫為「Lin-Wang Meihua」. (二) 護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照 條例施行細則. 規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使. 用漢語拼音。
含漢語拼音方案 林王美華」譯寫為「Lin-Wang Meihua」. (二) 護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照 條例施行細則. 規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使. 用漢語拼音。
中文譯音使用原則 2、複姓之英文姓名繕打格式原則與前目同。例如:. 「歐陽義夫」譯寫為「Ouyang Yifu」 . 3、冠夫姓之英文姓名譯寫,二姓氏字首 ...
中文譯音使用原則修正說明 - 教育部全球資訊網 中文譯音使用原則修正說明. 100.03.21 教育部. 為配合臺北縣政府99 年12 月25 日 升格直轄市,該縣中文. 名稱已改以「新北市政府」稱之,其譯寫為「New Taipei City」 ...
中文譯音使用原則手冊(含漢語拼音方案)doc檔 中文譯音使用原則. 教育部. 中華民國100年3月. 中文譯音使用原則. 目 錄. 中文譯音 使用原則 2. 附 錄. 漢語拼音方案. 常用漢字漢語拼音譯音表. 常見四百家姓氏漢語拼 ...
中文譯音使用原則 - 教育部全球資訊網 中文譯音使用原則「常見四百家姓氏通用拼音譯音表」. 頁數, 位置, 說明, 修正日期. 66 , 12畫「溫」字, 經查本部重編國語辭典修訂本之筆畫數係屬13 畫,原12 畫之字 ...
中文譯音使用原則修正說明 - 教育部全球資訊網 參考資料-中文譯音使用原則手冊(含漢語 拼音方案). 4.漢語拼音與通用拼音對照 ...
中文譯音使用原則- 维基文库,自由的图书馆 2014年8月15日 ... 中文譯音使用原則沿革 制定机关:中華民國教育部行政指導. 教育部91年8月22日 行政院院臺教字第0910042331號函備查發布(西元2002年8月22 ...