培希(Draq) 問 字幕翻譯(英翻中)的行情,這會兒要報價了,請前輩們指點指點~~ - #410zdf - Plurk 字幕翻譯(英翻中)的 行情 ,這會兒要報價了,請前輩們指點指點~~ latest 培希(Draq) 噗友們有沒有接過 字幕 ...
[問題] 想請問字幕翻譯行情 - 看板 translator - 批踢踢實業坊 標題 [問題] 想請問 字幕翻譯行情 時間 Sun Oct 7 18:17:33 2007 請教諸位高手 今年五月我在版上找到一個 ...
(20點)請問字幕翻譯員? - Yahoo!奇摩知識+ 外國電影引進台灣需要 翻譯字幕,那麼那個工作的名稱叫做什麼呢?( 字幕翻譯員是我亂打的..) ... 電影 翻譯的 ...
走上翻譯這條路-影視翻譯須知-文字出版相關-專長入門與行情-接案知識庫 | 104外包網-接案賺外快、發案找人才 外包網首頁 > 接案知識庫 > 專長入門與 行情 走上 翻譯這條路-影視 翻譯須知 文章來源:道聲 發表日期:2011/05/31 瀏覽數:8077 ...
精華區 - 批踢踢實業坊 作者: egor (egor) 看板: translator 標題: Re: [問題] 想請問 字幕翻譯行情 時間: Fri Oct 26 15:32:14 2007 大家好 ...
請問影帶翻譯和一般翻譯流程上有不同嗎?(贈20點) - Yahoo!奇摩知識+ 我想請問有經驗的大大,影帶 翻譯的流程大概是怎樣呢?那除了語言能力要好以外,需不需要會操作什麼特別的軟體?像什麼上 ...
Re: [問題] 想請問字幕翻譯行情- 看板translator - 批踢踢實業坊 標題Re: [問題] 想請問字幕翻譯行情. 時間Mon Oct 8 10:01:00 2007. 近十年前半 小時的價碼是4000 後來一路刪減,五年前 ...
Re: [問題] 想請問字幕翻譯行情- 看板translator - 批踢踢實業坊 大家好想請教各位有字幕翻譯經驗的前輩現在業界的行情是否仍然有被壓低的現象? 以電視台的節目而言 ...
培希(Draq) 問字幕翻譯(英翻中)的行情,這會兒要報價了,請前輩們 ... 2010年3月5日 ... 字幕翻譯(英翻中)的行情,這會兒要報價了,請前輩們指點 ... 培希(Draq) 噗友們有 沒有接過字幕滴~~.
日文字幕翻譯行情到底是多少?? - Yahoo!奇摩知識+ 2011年11月21日 ... 我有兩張剪髮教學日文DVD在日本購買時~合(台幣2000元)最近請一位客戶幫我 利用她下班時間翻譯(純 ...