到底要用通用拼音還是羅馬拼音- Yahoo!奇摩知識+ 2007年4月1日 - 我目前有聽過很多拼音有羅馬拼音通用拼英國音1式國音2式還有大陸人用 ... 拼音法(簡稱WG拼音法),此種拼音法經過政府外交部、海關、及教會的 ...
威妥瑪拼音- 维基百科,自由的百科全书 - 維基百科 儘管至今為止,絕大多數的威妥瑪拼音應用都已被漢語拼音所取代,還是仍有部份 ... 在護照上的英文譯名方面使用通用拼音之前,中華民國外交部是以威妥瑪拼音作為 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
[請教] 為什麼威妥瑪拼音會被取代? - 看板TW-language - 批踢踢實業坊 許多地名音譯都是威妥瑪拼音, 例如T'aipei, T'aichung, T'aitung, Kaohsiung。 台灣 公民第一次辦護照, 通常也是用WG拼音。 但為什麼這套系統會 ...
不知道護照要用漢語拼音還是威妥瑪(WG)? - Yahoo!奇摩知識+ 2012年12月23日 - 建議使用威妥瑪(WG)。 因為威妥瑪是歷史最悠久拼音方式,很多老一輩的旅行社都是使用威妥瑪的拼音方式。所以一般都還是建議使用威妥瑪。跟一般大眾 ...
The Hong Kong Jockey Club - 香港賽馬會 S371 S375 S391 S392 S393 S394 S395 S398 S404 S406 S410 S411 S412 S414 S415 S416 S417 S418 S419 S420 S421 S422 S423 S424 S425 S426 S427 S428 S429 S430 S431 S432 S433 S434 S435 S436 S437 S438 S439 步步友
國音第一式、國音第二式、漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音WG ... 國音第一式國音第二式漢語拼音通用拼音威妥瑪拼音WG ㄅㄚBa Ba Ba Pa ㄅㄛBo Bo Bo Po ㄅㄞ.
[問題] 請問信用卡拼音- 看板creditcard - 批踢踢實業坊 如果還未申請過護照信用卡上的名字要用哪一種拼音通用,威妥,漢語現在有規定要哪一種嗎? ... PPPPPPPPP:我也用威妥瑪(WG)拼音 08/08 18:58.
護照外文姓名拼音,可以自己拼嗎?@ @ YOYO 機票堂: 航空機 ... 護照的英文拼音,誰決定? 你可以自己決定嗎? 依外交部規定 1.英文拼音須參考外交部 護照外文姓名拼音對照表有四種: 漢語拼音/ 通用拼音 威妥瑪(WG)拼音/國音第二 ...
PCDVD數位科技討論區- 英文姓名拼音? +1 我也是依護照,其他的拼法也是用漢語,因為通用實際上早就不通用了。 ... 要照舊護照的拼法。2000年以前的護照應該都是用威妥瑪(WG)拼音。