姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯, 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯; 把中文姓名翻譯英文姓名- Yahoo!知識+
姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 提供通用、威妥瑪、國音第二式、漢語、耶魯等拼音方式之中文姓名英譯及中文地址英 譯服務。郵遞區號速查一覽表、3+2郵遞 ...
英文名字翻譯|翻譯網 英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的 ...
中文譯音轉換系統: 教育部終身教育司 ... 之發音改以人工智慧技術技術判斷,結果僅供參考。 ☞, 查詢欄格內請勿鍵入英文 及數字,中文單字或詞彙應以20字為限。
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
法規名稱英譯統一標準表 由於此網站的設置,我們無法提供該頁面的具體描述。
法規名稱英譯統一標準 - 高雄市政府法制局 法規結構名稱 法規結構名稱英譯標準化用語 說明 編 Part 章 Chapter 節 Section 款 Subsection 目 Item 總則 General Principles 在法規章節中有單列總則編、章作為法規一體適用之原理原則,於總則編、章內仍有通則章、節,使用之。
姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,王 姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,王 ... 註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。正確音譯請以政府網路最新公告為準。 註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結 ...
法規名稱英譯統一標準表 - 全國法規資料庫 - 法務部 由於這個網站的 robots.txt, 因此無法提供此結果的說明 – 瞭解詳情。
12-2.法規名稱英譯統一標準表 - 全國法規資料庫 - 法務部 由於這個網站的 robots.txt, 因此無法提供此結果的說明 – 瞭解詳情。