護照外文姓名拼音對照表 - 領事事務局 ... 姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英 ... 護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、 ...
PigTailLeo: 護照上的英文名字 2010年7月31日 - 這禮拜把女兒的護照給搞定了,對我來說,最在意的莫過於護照上英文姓名的 ... 請想想看,海峽兩岸的中文地名的翻譯,都沒有在插入特殊符號,為何 ...
申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思(KISSweb) 說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ...
台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的? - Yahoo!奇摩知識+ 查了國語拼音...有好多種喔?...通用拼音威妥瑪(WG)拼音國音第二式漢語拼音耶魯 拼音哪個是台灣護照來 ...
中文拼音法英文拼音法 - 吉思(KISSweb) 台灣廖氏拼音:由本人針對部份羅馬威氏拼音之修正,同時也參考漢語拼法與通用拼法,以達英文音標發音更貼近之目的,同時也建議有些以h 結尾的拼音,可以做適當 ...
幫雙重國籍的一歲小孩辦台灣護照(英文姓名的登記問題)(圖文 ... 我今早去台北市濟南路上的外交部領事事務局幫1歲4個月大的Aurora辦她第一本 護照---中華民國台灣護照我是直接帶 ...
請問我護照申請書上的外文姓名要怎麼填寫?事後可不可以要求更改 ... 我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼 必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人, ...
外交部護照姓名中翻英對照表(中文名字翻英文名字) - Say Hi To The World ! - udn部落格 跟著我一起大聲Say Hi ! 跟著語言環遊世界去! 向全世界打招呼! Hi! 嗨! Bonjour! ¡Hola ! Ciao! Hallo! こんにちは! ... 【首推全新留學網站登場】 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分 姓氏 ...
機票英文名字和護照英文名字不同 - 第3頁 嗯...因為我現在其實是2個拼音都可以.. 只是..護照跟機票上是不同的.. 在經過詢問旅行社與外交部及日航的櫃台後.. 最簡單的方法就是..把護照跟機票及身份證拿去外交部.在內頁上加別名. 也就是機票的名字..會有證明的文件在那內頁上..