有沒有網站可以將台灣注音文翻成國語拼音, 或者翻譯做漢字? - Yahoo!知識+ 台灣不止只有注音 文 還有更高強的火星文 以下是我從雅虎奇摩知識找的 希望對你有些幫忙 ... 應該無..因為我未見過..不過我可以翻譯 比你.. ㄆ 不 ㄊ 他 ㄍ 個 ㄐ 幾 ㄜ、ㄛ 喔 ㄇ 嗎 ㄋ 你、呢 ㄎ 可、呵 ...
台灣注音什麼意思?" - Yahoo!知識+ 在台灣..常有些怪怪的字/注音!!到底是什麼意思呀?''有沒有人可以把常用的那些注音翻譯出來?!''thx!!!
台灣 的英文翻譯 | English-Chinese Dictionary 台灣 注音[ㄊㄞˊ ㄨㄢ] 通用[tai wan] 漢語[tai wan] 國語辭典 威妥瑪[t`ai wan] 國語二式[tai wan] 國語羅馬字[tair uan] variant of 臺灣|台湾[Tai2 wan1] (2): CEDICT (單字查詢) 台 ...
[轉貼]台灣注音翻譯(頁 1) - Online Game - 線上遊戲綜合討論 - HKFF 失敗論壇 - Powered by Discuz! Archiver [quote]原帖由 [i] 冰雪〞[/i] 於 2006-8-10 04:17 PM 發表 其實呢個對hk人冇乜用,, 港的不會理台的 也5 會聽佢地講野,, [/quote] 咁你就大錯特錯了!! 我成個公會都同台人玩的!! 雖然有d台人真係好冇品!! 但係都要明佢點樣串個d字眼!!
[分享] 台灣玩家常用注音文翻譯表 :: 精華區 :: 深遂幻想之黃昏王國 :: 討論板 :: HiNet遊戲網 [分享] 台灣玩家常用注音文翻譯表 :: 精華區 :: 深遂幻想之黃昏王國 :: 討論板,深遂幻想之黃昏王國 ... 有鑑於各伺服器內 好像都有一些香港的深遂同好們 所以 西瓜 特地為各位朋友(有些台灣玩家可能也搞不清楚~@.@~) 做了一篇"台灣玩家常用注音文翻譯表"
注音文 - 維基百科,自由的百科全書 ... 一般應該處於注音的位置。有些是同義的,但出於搞笑目的採用的是混合的中英文語法(從翻譯 ... 台灣常見的注音/ 拼音文 [編輯] 縮寫、諧音 [編輯] 台灣在1995年左右也曾發展過類似的流行語,2006年又復甦過一陣子(改稱白癡拼音法),如 ...
[分享] 台灣玩家常用注音文翻譯表 - 討論區首頁:: 遊戲基地gamebase 2007年6月30日 ... 有鑑於各伺服器內好像都有一些香港的深遂同好們所以西瓜特地為各位朋友(有些 台灣玩家可能也搞不 ...
[分享] 台灣玩家常用注音文翻譯表:: 精華區:: 深遂幻想之黃昏王國:: 討 ... 2007年6月30日 ... 有鑑於各伺服器內好像都有一些香港的深遂同好們所以西瓜特地為各位朋友(有些 台灣玩家可能也搞不 ...
有沒有網站可以將台灣注音文翻成國語拼音, 或者翻譯做漢字? - Yahoo ... 台灣不止只有注音文 還有更高強的火星文 以下是我從雅虎奇摩知識找的 希望對你 有些幫忙