地址英譯. 地址翻譯. 3+2郵遞區號查詢. 地址中翻英 - 姓名翻譯. 地址 ... 提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+2郵遞區號查詢服務。依照行政院 公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用 ...
使用說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 選擇您的姓名每一個中文字的拼音(發音)方式,並按下『開始英譯』 如果您姓名中的某個中文在資料庫中並無拼音(發音)的相關資料會出現文字框並顯示『請點我』,您 ...
服務說明- 姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+2郵遞區號查詢 姓名英譯依照行政院公佈之「中文譯音使用原則」而資料採用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的對照表建立,地址英譯採用台灣郵政全球資訊網提供的 ...
怎麼把台灣地址換成英文的? (急) - Yahoo!奇摩知識+ 2011年11月29日 - 還是要在英文地址下再寫一次中文地址,讓台灣郵差比較好看懂嗎?謝謝唷>____< ... [ 點此以瀏覽 ]. 郵局的網頁有提供地址中翻英的服務噢!
[台灣] 3+2 郵遞區號查詢、轉碼軟體v4.20(地址英文翻譯) | 重 ... 2011年1月19日 - 查詢郵遞區號時,各地區、路名的旁邊還會加註地址英文翻譯,是個 ... 非經授權,請勿全文轉載,本文網址: http://briian.com/7415/taiwan-zip.html.
急!! 翻譯台灣英文地址 - Yahoo!知識+ 急!! 請翻譯以下台灣英文地址:台中縣豐原市大仁街21巷18號謝謝!!! ... http://www.post.gov.tw/post/index.jsp 這裡 台灣郵政的中英地址翻譯的網址 以后 還有要查的可以直接在這邊 查詢
台灣地址翻英文 - Yahoo!奇摩知識+ ... 要翻譯的地址是 台中市北屯區太和一街XX號還要輸入郵遞區號 但不能只輸入3碼 好像要用3+2請會的人幫忙一下 ... 台灣地址翻英文, 郵遞區號, 台中市北屯區, 地址, Taihe 1nd St., Beitun Dist., Taichung City 406, Taiwan, 台灣, 中華郵政全球資訊網,
中華郵政全球資訊網_查詢專區_郵件業務_3+2郵遞區號查詢 本系統查詢請依下列方式輸入:連江縣各鄉以「村名」輸入,其餘請以「地名、路街名(部分含村里名)」輸入(或點選)適當欄位,才能查得郵遞區號。 2. 「釣魚台列嶼」 編在 ...
台灣地址英文翻譯 - 相關部落格
台灣的地址翻譯英文 - Yahoo!奇摩知識+ 台灣的地址翻譯英文 發問者: 阿輝 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2009-07-06 23:31:26 解決時間: 2009-07-16 23:33:03 解答贈點: 5 ( 共有 0 人贊助) 回答: 3 評論: 0 意見: 0 ...