原住民族語言書寫系統 - 教育部全球資訊網 4 馬拼音不用附加符號)、普遍性(多數語言使用)、實用性(流通性、科技性、網際網路)、和國際性(與國際接軌)等層面而言,則羅馬 拼音遠遠勝過國際音標。所以,時至如今,原住民族語言書寫系 統幾已採用羅馬拼音系統。
羅馬拼音源起 羅馬拼音. 源起. 明末西洋傳教士利瑪竇來華傳教,為了學習中國的文字,嘗試採用羅馬 ... 7.耶魯式:二次大戰時,美軍根據我國的「譯音符號」,編成耶魯式拼音系統。 8.
阿美族語彙集: 原住民--阿美族語彙集 - yam天空部落 感謝行政院原住民委員會的支持及指正,依據 96 年度及 97 年度第一次召開原住民族語言著作出版審查委員意見彙整。此次出版『阿美族語彙集』,乃是因著
子計畫1 - 南投縣本土教育資訊網 ... 6人×6梯×300元 4 器材費 3,000 6 18,000 各場次音響、道具租用 5 印刷費 30 180 5,400 資料影印、教案教具、學習單製作:30 ... 源流、演變及特色3:台灣簡史、語言的形成與發展、聲韻特色 1小時 9:00~12:00 台語與國語的對照:日常生活常用詞彙及俗 ...
博客來-馬偕日記1871-1901(完整版)全三冊 編者的話 要翻譯一本百年前的書,尤其那是一個東西文化碰觸最劇烈的年代,地名、人名都已久遠,下筆的思維模式也和今日大不相同,要譯到這個時代的人看得懂並非易事;而且要翻譯一個人的日記更難,特別是執筆者並不知道他的私密手稿要公諸於 ...
原住民羅馬拼音翻譯機 羅馬拼音翻譯--推薦熱門【羅馬拼音翻譯】. 幻緣: 初雪(First Snow)歌詞+羅馬拼音+ 翻譯- yam天空部落2007年12月22日.
原住民羅馬拼音翻譯機 - 查看詳情 之初雪歌曲翻譯翻譯轉載自: 遺愛の...cnsjbluecn.ifensi.com 羅馬拼音轉載自: 百度 貼吧...以上轉載地和以下: 翻譯轉載自: ...
原住民族語言書寫系統(中華民國) - 維基百科,自由的百科全書 ... 年開始以羅馬拼音將聖經翻譯成原住民族各語言版本。1980年代後,台灣原住民 運動蓬勃發展,「還我母語」訴求強烈。
原住民名字羅馬拼音翻譯 - 寵物 英文名子翻譯165 0.09% 76 楹祒厙162 0.09% 77 中文羅馬拼音翻譯網161 .... Design by the 原住民名字羅馬拼音翻譯.
名人專欄>海外人士專欄> 周敦人> 簡述羅馬拼音字在台灣的歷史 ... 的需要,荷蘭人便藉用其國人的宗教界人士研發以羅馬拼音法把西拉雅語翻譯成 雙方可以溝通的文字。 ... 在荷人治台初期雖然原住民屢有反抗和叛亂的情事,但經過 一段時期之後雙方便開始和平相處,羅馬 ...