內政部:尊重新北市政府的意見,新北市譯寫為「New Taipei City」 內政部進一步說明,民國97年訂定「標準 地名譯寫準則」時,對於標準 地名的 譯寫,係以音譯為原則。然而,由於 ...
內政部 公告 內政部 公告 發文日期:中華民國98年8月21日 發文字號:台內地字第0980026799號 主旨:預告修正「標準 地名譯寫 ...
答客問 » 標準地名譯寫準則 - 答客問 Question and Answer over Internet 97.08.29 內政部令:訂定「標準 地名譯寫準則」 中華民國九十七年八月二十九日 內政部台內地字第 0970136325 號 ...
標準地名譯寫準則 由於此網站的設置,我們無法提供該頁面的具體描述。
內政部標準地名譯寫準則 (Revised 2009/11/09) - 翻譯論壇 | 美寶論壇 MEPO Forum 全國法規資料庫 * :::現在位置:首頁 > 法規 > 條文內容 所有條文 名 稱 標準 地名譯寫準則 修正日期 民國 98 年 ...
方舆论坛 - 地名文化 - 中華民國內政部《標準地名譯寫準則》 - Powered by phpwind [民族地区 地名]中華民國 內政部《標準 地名譯寫準則》 [复制链接] 上一主题 下一主题 有的没的 百色 加关注 发 ...
線上地名譯寫系統(內政部) - 臺灣地區地名查詢系統 由於這個網站的 robots.txt, 因此無法提供此結果的說明 – 瞭解詳情。
內政部線上地名譯寫系統 - 臺灣地區地名查詢系統 由於這個網站的 robots.txt, 因此無法提供此結果的說明 – 瞭解詳情。
標準地名譯寫準則 - 內政部地政司 立法意旨:一、因考量外籍人士於我國工作、旅遊或生活及語言溝通之便利,標準地名之譯寫,以呈現本地使用語言為主,故應以音譯為原則。依「標準地名審議及地名 ...