E-mail不要再用Dear...當開頭了! - 商業英語世界觀-世界公民文化 ... 2013年1月14日 ... 有讀者寫信詢問,交情沒那麼好,用「親愛的」(Dear)... ... 上一則: Debug 五個常用常 錯的英文片語!
Long time no see是英文嗎? - 世界公民文化中心 當然,進入英文詞典並不等於被母語為英語的人廣泛使用。 ... 中文:謝謝你寶貴的意見。 ... "precious suggestion"不自然,如果你要形容某個人的建議很實用,英文 ...
e-mail不要再用Dear...當開頭了!(郵件,開頭,結尾) - 職場力 - 英文學習 - 戒掉爛英文 - 商業周刊 好比中文的DM信函上,一開頭常寫道「親愛的持卡人」、「親愛的旅客」,到上海、北京出差,常聽大陸人們用「尊敬的客戶」一樣。過去沒有e-mail時代,書信往返,不做第二選擇,開頭就是Dear ...
英文書信 結尾敬辭 用法 @ 糖衣* :: 痞客邦 PIXNET :: 英文書信 結尾敬辭 用法 不知道姓名者→ 開頭 敬啟者 Dear Sir → 結尾 "Yours faithfully" (正規商業書信 ... 這是相識者之間最適宜的結尾敬辭,即使在商業書信中亦越來越流行 (越來越多的商業書信或正式信函,在以 "Dear Sir/Madam" 稱呼時,以 "Yours 來表示更 ...
e-mail不要再用Dear...當開頭了!(郵件,開頭,結尾) - 職場力- 英文 ... 2013年1月11日 - ... 不要再用Dear...當開頭了!(郵件,開頭,結尾) - 職場力- 英文學習- 戒掉爛英文- 商業周刊.
My English!: 英文信開頭與結尾敬辭 當書信開頭的稱呼使用某人的姓氏時,如 "Dear Mr. Obama "," My Dear Mr. Johnson ",那麼就要使用 "Yours sincerely" — 這是相識者之間最適宜的結尾敬辭,即使在商業書信中亦越來越流行 (越來越多的商業書信或正式信函,在以 "Dear Sir/Madam" 稱呼時,以 ...
英文信開頭與結尾敬辭| My English! 2012年9月4日 - 一般的用法是,如果書信開頭的稱呼(salutation) 是你不知道姓名的人,亦即所謂的「 敬啟 ...
寫英文信的小心得 - 精華區- 批踢踢實業坊 作者: hemels (沙拉不來慢) 看板: Eng-Class 標題: [分享] 寫英文信的小心得時間: ... 開頭稱呼: Dear who?
[請教]英文信書寫時,Dear 後面該加姓氏還是姓名? (第1頁) - 閒聊與趣味 - Mobile01 對於熟識的朋友的話Dear George比較適合,其實用Hi George,或直接用"George,"更符合美國人的習慣。對不熟的人或是使用在正式書信上,就用Dear Mr. Bush。如果對方有頭銜(如博士)的話,請將Mr.替換成適當的稱謂(如Dr.)。
E-mail不要再用Dear...當開頭了! - 商業英語世界觀-世界公民 ... 2013年1月14日 - 寫商業e-mail一開頭的稱呼,到底要用Dear, Hi, 或直呼其名,John, Mike好呢? ... 過去沒有e-mail時代,書信往返,不做第二選擇,開頭就是Dear。