姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯, 辦護照姓名中翻英可參考「外交部護照姓名中翻英對照表」是"國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯; 把中文姓名翻譯英文姓名- Yahoo!知識+
英文名字翻譯|翻譯網 英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的 ...
中文譯音轉換系統: 教育部終身教育司 ... 之發音改以人工智慧技術技術判斷,結果僅供參考。 ☞, 查詢欄格內請勿鍵入英文 及數字,中文單字或詞彙應以20字為限。
羅馬拼音對照表 通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ...
PinYin 羅馬拼音查詢- 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪 ... PinYin 羅馬拼音查詢. 查詢漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、 耶魯拼音. 中文地址英譯查詢. 請輸入中文(單字或字串). 字首大寫 全部大寫
國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 國語羅馬拼音對照表. 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法 係民國75年元月28日教育部所公告之 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
王小群部落格: [轉貼] 中文字轉換成羅馬拼音 - yam天空部落 舉凡參加國際認證的考試、出國遊學、國際研討會時,都需要有各位的英文名字,有時候不記得護照上的英文名字,每次都要上「外交部」的網站逐一比對,實在是太浪費時間了,這時候交給「Excel中英文姓名自動...
中英文對照及羅馬拼音詩歌Hymns with Chinese-English-Pinyin @ 主的愛是我的力量 :: 隨意窩 Xuite日誌 正在更新中updating data.....如果你無法連接,請進入下面網站(If you can't connect the database, chick below and enter another website)http://godislord.myweb.hinet.net/hymnsindex.html 詩歌中英文對照及羅馬拼音詩歌,依筆畫為順序 hymns with Chinese ...
護照中英文名字 - Yahoo!奇摩知識+ 護照中英文 名字 發問者: 小艾 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2007-03-08 21:37:33 解決時間 ... 要把中文姓名翻譯成英文,最正確而又最權威的就是「外交部領事事務局」的「國語羅馬拼音 ...