音譯英文姓名須知 英文姓名,應由中文姓名音譯,並與護照、英文畢業證書及成績單、TOEFL/GRE/ GMAT ... 正常寫法. Chang, Yung-Wen. 姓放前面,後面加上逗號. Chang Yung- Wen.
中文姓名英譯須知 - 美加留學網 國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名翻譯原則,為了保持所有 文 件的統一,建議同學根據此表來翻譯 ...
請問英文姓名的寫法? - Yahoo!奇摩知識+ 請問喔~我最近要考證照,報名表上有一格英文姓名,但中間有,和-符號, ... 請問 這個中文姓名翻譯成英.
Celavia's Note: 關於論文中的英文姓名 2012年1月26日 ... 英文以名(first name)在前、姓(last name 或surname)在後為原則。 ... 在國外工作的 華人學者,會另外取一個英文名字,而將原來名字(given name) 的 ...
最好的英文辭職信范本(含中文翻譯對照) - 辭職信范本 - 86722理材網 最好的 英文辭職信范本(含中文翻譯對照):如果想寫一封簡單的 英文辭職信 ...
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」 結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分 姓氏 ...
日期和時間的位置 - 文法教學區 - 英語討論區 - 台灣英語網 - English(英語) + .com(網際網路) + .tw(台灣) 我是1995年8月七日3點零5分在台灣出生. 請問: 1.英語的時間是和中文寫法相反嗎?(亦即由小到到?) 2.上面的例子該如何寫? 3.時間寫法規則是如何? 4.如果有時間和地點又該如何寫?
中華郵政全球資訊網 臺灣郵政提供的郵遞區號及相關郵件業務查詢服務。
中文地址英譯查詢 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準, 進入教育部「中文譯音轉換系統」。 2. 本系統 ...
地址寫法中英對照... - Rexiology::Life 地址寫法中英對照... 寫程式寫到一半要定地址的變數名稱時順便找的... [via 中華郵政網站] 地址英譯寫法: 室 Room 樓 Fl.或F 號 No. 棟 Building 衖 Sub-alley 弄 Alley 巷 Lane 街 Street 段 Sec. 路 Road 鄰 Neighborhood 里、村 Village 區 District 鄉、鎮 Township ...