The Love Song of J. Alfred Prufrock by T. S. Eliot : Poetry Magazine Biography When T. S. Eliot died, wrote Robert Giroux, "the world became a lesser place." Certainly the most imposing poet of his time, Eliot was revered by Igor Stravinsky "not only as a great sorcerer of words but as the very key keeper of the language."
The Love Song Of J Alfred Prufrock翻譯 - 影片搜尋
〈J‧阿爾弗瑞德‧普魯弗洛克的情歌〉中譯兩種@ Asesi Garden :: 隨意窩 ... J‧阿爾弗瑞德‧普魯弗洛克的情歌〉中譯兩種“The love Song of J. Alfred Prufrock” by T. S. Eliot 查良錚的 ...
《J.阿尔弗瑞德.普鲁弗洛克的情歌》阅读笔记(上) - 阮一峰的网络日志 2006年1月14日 ... 我发现,这种现代派的长诗,真是不能只读翻译,必须去读原作,否则只会越读 ... 普 鲁弗洛克的情歌》(The Love Song of J. Alfred Prufrock)这首诗来 ...
艾略特く普魯夫洛夫戀歌>中譯之商榷- 诗评与文论- 今天- Powered By ... 2008年3月6日 ... ... 首早期的名詩<普魯夫洛克戀歌>(The Love Song of J. Alfred Prufrock),都. ... 美國已過世的大詩人佛洛斯特曾說﹕「詩就是在翻譯時失落的那些 ...
求爱略特的诗The love Song Of J.Alfred Prufrock的翻译_百度知道 2005年12月30日 ... The Love Song of J. Alfred Prufrock S'io credesse che mia risposta fosse. A persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza ...
哪里有爱略特的诗The love Song Of J.Alfred Prufrock的中文翻译?_ ... The love Song Of J.Alfred Prufrock 假如我认为,我是回答一个能转回阳世间的人, 那么,这火焰就不会再摇闪。 但既然,如我听到的果真没有人能活着 ...
讀詩劄記-The Love Song of J. Alfred Prufrock by Thomas Stearns ... 2009年8月4日 ... 讀詩劄記-The Love Song of J. Alfred Prufrock by Thomas Stearns Eliot_ 在外面 時候, 帶了一本講英文詩翻譯的書。其中的一篇講這首詩。對開頭 ...
The Love Song Of J. Alfred Prufrock - 比较文学- 北大中文论坛www ... 很像毫无意义的诗句却重复出现,它像在反显什么? THE LOVE SONG OF J. ALFRED PRUFROCK S'io credesse che mia risposta fosse
[心得] The Love Song of J. Alfred Prufrock - 看板ILDiscussion - 批踢 ... 讀了這首詩The Love Song of J.Alfred Prufrock 發覺我看不太懂一段 ... 6/1/08) 詩後 有翻譯一開始那段看不懂的開場白原來是Dante Inferno裡的 ...