讓我不知如何是好的”Please kindly” - Yahoo!奇摩知識+ 例如:Please kindly revise the specification requirements. ... 肯定句"的說法﹐語氣 會變得很死板不客氣的例如有次一個日本人同事發EMAIL給我約在某電車站等候他 就用Please wait at the .
Please kindly 同 Kindly please - Yahoo!知識+ Please kindly是正統古董 英語,要用也沒人阻止你的。 Kindly please是錯的配搭。現代 英語如果用 please ...
能用please就不用kindly @ 商業英語世界觀-世界公民文化中心 :: 痞客邦 PIXNET :: 文/Lily 我常接到 英文email,信末寫著: Please kindly give me a reply (請回覆)。 很多人用 Kindly ...
kindly 和 please - Yahoo!知識+ Kindly 和 Please 用法有何不同? 應該什麼時候用 kindly , 什麼時候用 please? 雅虎香港 | Mail | YM | 搜尋 會員登入 ... ...
讓我不知如何是好的”Please kindly” - Yahoo!奇摩知識+ ... 我想請教的是:(1) 老外看到" Please kindly..."難道不會覺得"真的"是很客氣的請求嗎?(2) 如果不這樣用,那我要用什麼字最 適合表達"麻煩請您做...." ...
請問 please kindly 怎麼翻較好 - Yahoo!奇摩知識+ 香 港 的 英 文 公 函 常 見 Please kindly.... 這 個 說 法 , 是 不 是 疊 床 架 屋 ? Kindly 的 本 義 是 「 仁 慈 ...
Please & kindly進階篇 | DSE英文研習網-DSE English English, kindly, Please, Vocab, vocabulary, 生字, 英文, 進階 No Comments Yet Subscribe to comments feed ...
請教英語 (please kindly?? ) - 自由講場 - 親子王國 之前我成日send email 俾客人我都會打 please kindly xxx 諗住咁樣個語氣會客氣d.有個 英文好好嘅朋友同我講過用左 ...
email - Is the phrase "please kindly" redundant? - English Language & Usage Stack Exchange The colleagues in my office often send email starting with " Please kindly". Are the two phrases a bit ...
[戒掉爛英文]"請"該怎麼說? - 職場力 - 英文學習 - 戒掉爛英文 - 商業周刊 我常接到 英文email,寫著: Please kindly give me a reply (請回覆)。 很多人用 Kindly 這個字,以為這樣更客氣,其實是誤會。 ...