查詢自己的英文名字 - Tsung's Blog 中文名字要如何轉成英文名字. 原來是外交部有定義.. 拼音對照表 中文譯音使用原則 要注意的是 國音第二式, WG 不能混用..
中文拼音法 英文拼音法 現在很多地方已被漢語拼音取代,也是台灣早期最常見的拼音。然而現在新申請護照 ,仍使用此種拼音法居多,原因是其自己家人的護照拼音法自古到今都採用此種拼音法,尤其是姓氏一定要同一拼法,才不會造成日後的 ...
羅馬拼音對照表 [台灣華語羅馬拼音] (目前所在位置): 台灣華語羅馬拼音 » 羅馬拼音對照表 羅馬拼音對照表 紫紅色:與通用、漢語拼音相異 藍色:與通用拼音相異 紅色:與漢語拼音相異 橘色:補充字 注音 台灣華語羅馬拼音 ...
護照外文姓名拼音對照表(包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及WG拼音法) - 外交部領事 ... 現在位置: 首頁 > 護照 > 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局網頁提供之『護照外文姓名中譯英系統』之譯寫格式為準)
國立清華大學 動力機械工程學系 特聘教授 組別 熱流組(甲) 光機電系統組(戊) 生醫系統組(己) 研究專長 1.微機電系統(MEMS ... 簡良如, 王榮豪, 謝宗閔, 羅錦興, 陳炳輝, 李國賓, “ 新型吸取式三區微流體晶片應用於聚合酶鏈鎖反應,” 2008 年生物醫學工程年會暨科技研討會 ...
中文姓氏羅馬字標注 - 維基百科,自由的百科全書 下表是用羅馬字的形式拼出漢字形式的百家姓,由於各地發音方式的不同,以及拼法系統的不一樣,因此不同地區的 ...
Huan-Tsung Chang - 台灣大學化學系 Research interests Synthesis of Nanomaterials Metal Nanoparticles Quantum Dots Magnetic Nanoparticles Application of Nanomaterials Nanosensors Mass Spectroscopy Capillary Electrophoresis
張煥宗 Chang, Huan-Tsung - 台灣大學化學系 代表著作 Wang, C.-I.; Periasamy, A. P.; Chang, H.-T.* “Photoluminescent C-dots@RGO Probe for Sensitive and Selective Detection of Acetylcholine.” Anal. Chem. 2013, 84, 3263–3270. Chen, P.-C.; Yeh, T.-Y.; Ou, C.-M.; Shih, C.-C.; Chang, H.-T.* “Synthesis ...
張文綺的個人資料 - 國立成功大學 熱帶植物科學研究所 國立成功大學 熱帶植物科學研究所網站 ... 本網站著作權屬於國立成功大學 熱帶植物科學研究所,請詳見使用規則。 電話:06-2757575轉31060 傳真:06-2083663
新興污染物實驗室 Laboratory of Emerging Contaminants 新興污染物實驗室 Laboratory of Emerging Contaminants, 國立台灣大學 環境工程學研究所 林郁真助理教授 ... 臺大環工所新興污染物實驗室 林郁真教授 Laboratory of Emerging Contaminants, GIEE, NTU. Angela Yu-Chen Lin Peer-reviewed journal articles