陶淵明飲酒詩翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 翻譯:辭官歸隱後,我並沒有離群索居,依然定居在人世間;唯一不同的是,不再有 官場中人打擾我清靜。你問我是怎麼做到的,其實也沒什麼祕訣。只要此心 ...
求陶淵明-飲酒全文+翻譯+賞析- Yahoo!奇摩知識+ 要完整的內容完整的全文完整的翻譯完整的賞析P.S請問是ㄧㄣˋ酒orㄧㄣˇ酒. ... 陶淵明詩集, · 陶淵明桃花源記, · 陶淵明歸園田居, · 陶淵明簡介, ...
饮酒二十首原文|翻译|赏析_陶渊明古诗_古诗文网 最后突然转到饮酒上,在这样令人绝望的世风下,我还能说什么,做什么?只好痛痛快快地饮酒,才对得起头上戴的过滤酒的葛巾。陶渊明饮酒诗写了二十首,这是最后 ...
然風之碎碎唸: 晉.陶淵明.飲酒詩二十首之五- yam天空部落 2009年11月20日 - 【翻譯】 生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠,地自靜偏。 採摘菊花在 ...
東晉.陶淵明<飲酒詩>第五翻譯詩文賞析傳統中國文學- powered by ... 飲酒詩>第五陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬 下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘 ...
飲酒之五的賞析和翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 2006年6月5日 ... 飲酒詩>第五陶淵明 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。 採菊東籬 下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已 ...
《飲酒》原文、註釋、譯文、賞析 - 博客 2008年9月4日 ... 《飲酒》原文、註釋、譯文、賞析_飲酒其五陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾 ?心遠地自偏。 采菊東籬下,悠然見南山。 山氣日夕..._到我的搜狐 ...
饮酒·结庐在人境原文|翻译|赏析_陶渊明古诗_古诗文网 陶渊明的饮酒·结庐在人境原文及翻译:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远 地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。
關於陶淵明的這首雜詩的翻譯... - Yahoo!奇摩知識+ 2007年4月12日 ... 人生無根蒂,飄如陌上塵.分散逐風轉,此已非常身. 落地爲兄弟,何必骨肉親! 得歡當 作樂,斗酒聚比隣. 盛年不重來,一日難再晨;及時當勉勵,歲月 ...
飲酒·結廬在人境原文|翻譯|賞析_陶淵明古詩_古詩文網 陶淵明的飲酒·結廬在人境原文及翻譯:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,慾辨已忘言。