大陸的電影翻譯好有趣 - Yam天空部落 - 蕃薯藤 2008年7月22日 - 大陸的電影翻譯好有趣~從別的網站找來的笑一笑囉~~台灣片名:蟲蟲危機香港片名:蟻哥正傳大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史(有必要連卡通 ...
台灣大陸電影譯名比一比@ 純白裡的繽紛:: 痞客邦PIXNET :: 台灣翻譯, 英文片名, 大陸翻譯. 1. 陰森林, The Village, 靈異村. 2. 浮華世界, Vanity Fair, 名利場. 3. 鬼訊號, White Noise ...
台灣大陸翻譯差異與兩岸衝突@ Mr.闕小豪:: 痞客邦PIXNET :: 2011年2月19日 ... 讓我來告訴你,台灣最愛用的片名其實是神鬼。XD. 大陸台灣電影翻譯. 這三位兄台 說反了吧? 第四種: ...
外語電影片名中譯對照表| 中文電影資料庫 外語電影片名中譯對照表 C. 英文名, 香港譯名, 台灣譯名, 大陸譯名. C.H.O.M.P.S. (1979). 機靈狗. Cable Guy, The (1996). 衰鬼線人, 王牌特派員. Cadillac Man ...
搞笑電影名稱翻譯 - 開心Fun館 Fun of the day - 趣味貼圖 Sharing Interesting/Funny Picture 搞笑電影名稱 翻譯 See Also: 古怪燈泡 More Funny Pictures 更多有趣圖片 Fun of the day Flash Games ... Jewel Quest Bloxorz Kitten Cannon 打企鵝(非洲) 100 公尺短跑 PacMan 五行消消看 移行换位 More What's Hot? 中英對照 無聊IQ ...
台北多國語言翻譯社|電影名稱翻譯研究 電影是一門藝術,不同於其它體裁作品,它通過多種信息傳播媒體作用於人的感官進而產生某種效果,因而電影片名的翻譯也不同於其它體裁的翻譯社,但它也屬於跨文化交際的活動。從體裁類型看,英文電影片名翻譯屬於翻譯社學專項研究一類(金堤 ...
電影片名翻譯原則與在教學上的應用 - 崇光女中Campus 網站 本文的目的在於協助學生了解英文電影片名翻譯的原則,並提供教師教學上. 可用之技巧;除此之外,藉由此文澄清網路錯誤訊息,引導學生如何正確取得資. 訊,以在 ...
電影名稱的翻譯(英文、香港、大陸、台灣) - Yahoo!奇摩知識+ 電影名稱的 翻譯 (英文、香港、大陸、台灣) 發問者: ㄚ仁 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2009-04-11 17:04:55 ...
課程名稱 : 2010 電影翻譯 - 英才網 課程 名稱 : 2010 電影翻譯 教師 : 林文淇 系級 : 英文系四年級 學校 : 中央大學 課程類別 : 語言學習 開課 ...
爆笑電影名稱翻譯@ ASWAN :: 痞客邦PIXNET :: - geographical 2012年8月6日 ... 爆笑電影名稱翻譯. Le Fabuleux Destin d' Amelie Poulain 台灣翻譯: 艾蜜莉的異想 世界香港翻譯: 天使愛美麗註解:殺了我吧!看過本片的都知道, ...