正見- 古文選譯:介紹韓愈的《師說》 2010年3月6日 ... 它首先完整地揭示了「師」之任務是「傳道」、「授業」、「解惑」,同時深刻指出「人非生而 知者」,因而必須從師學習。文中列舉正反兩方面的事例,層層 ...
中詩英譯:等值與翻譯效果 要是詣,翻譯的信息傳達的幌序,牽涉著各種不同的自槳,也就帶出. 種不同的等備 ... 從等值的角度來看,中聽現代的翻譯理論的主導思想,集中抉語識和神韻需方. 面。
談英詩翻譯 - 翻譯小工的敲鍵盤日記 - 痞客邦PIXNET 2007年3月24日 - 四年多前我自己愛上了英詩,懷抱著「獨樂樂不如眾樂樂」的理想和「初生之犢不畏虎」的勇氣,一頭栽進了英詩翻譯的領地。在2004年出版了第一本英 ...
第二課師說補充講義 韓愈 - 崇光女中Campus 網站 韓愈的中心思想 ,乃是一個「道」字。他立志學古文的原因,不僅想學古文之辭,而是想自古文辭中學「古之道」。又因好古之道,而兼好古之辭。亦即為文乃欲闡明先王之道,總之,「文」只是要達到明道此一目標的工具而已 ...
中國佛教人物(上冊) - 般若文海繁體站 中國佛教人物 (上冊) 呂徵等著 一、安世高(約二世紀) 二、支婁迦讖(約二世紀) 三、支謙(約三世紀) 四、朱士行(約三世紀) 五、竺法護(約三、四世紀間) 六、竺佛圖澄(232—348) 七、道安(312,一說314—385)
古代漢語_大家藝文天地 書名:古代漢語 緒 論 一、什麼是古漢語 凡五·四以前漢族人民使用的語言,就是古漢語。(廣義) 口頭的語言(失傳) 書面的語言: 1、文言。 2、古白話。 文言:以先秦口語為基礎形成的上古漢語書面語,以及後代以這種書面語寫成的作品。
孟子 - 中國哲學書電子化計劃 - Chinese Text Project 孟子電子全文,全文搜索、相關於孟子的討論及參考資料。有簡體字版、繁體字版、英文版本。 ... 電子圖書館 (宋)張栻 孟子說《摛藻堂四庫全書薈要》本 (宋)朱子 孟子《欽定四庫全書》本 (漢)趙岐注 孟子《四部叢刊初編》本
請問除了奇摩的線上字典外,還有哪裡有線上字典? - Yahoo!奇摩知識+ 我記得以前聽老師說過有線上牛津、或劍橋英文字典例句相當多但我現在忘記在哪裡了請網友幫我找一找~謝謝
禮記 - 中國哲學書電子化計劃 - Chinese Text Project 禮記電子全文,全文搜索、相關於禮記的討論及參考資料。有簡體字版、繁體字版、英文版本。 ... 電子圖書館 (漢)鄭玄注(唐)陸德明音義 纂圖互註禮記《四部叢刊初編》本 (漢)鄭玄注(唐)孔穎達疏 禮記正義《武英殿十三經注疏》本
《大智度論》之作者及其翻譯 - 佛學數位圖書館暨博物館*Digital Library & Museum of Buddhist Studies 11頁 提要 本文之作,算是對近世學界質疑『大智度論』作者問題的一個總 回應。 『大智度論』(以下簡稱『智論』),是『摩訶般若波羅蜜經』的 釋論,目前梵本無存,僅有漢文譯本,為鳩摩羅什(Kumarajiva)所譯 。