附錄 詩詞賞析舉例 - Chinese regulated poetry 附錄 詩詞賞析舉例 比較幾首不同體裁的詩詞 談過新詩和傳統詩詞的形式音律異同之後,我們來欣賞幾首不同體裁的詩詞,略作比較。 先來看一首月下生情的 ...
古诗文翻译网>> 首页 【古诗文翻译网——目录式文言文学习平台】欢迎您! 收藏本站 小学 初中 高中 ... 您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 首页, 圣言学堂 ... 古文观止 | 诗词大全 · 国学博览 ...
白話翻譯站 【語譯一】「唧唧!唧唧!」不斷傳來織布機的聲音,木蘭正對著門織布。突然聽不到織布機的聲音,只聽到女兒的嘆息聲。問女兒正在想什麼?問女兒正在回憶什麼?
悲憤詩白話翻譯- Yahoo!奇摩知識+ 2009年1月5日 - 悲憤詩白話翻譯:. 漢末時皇帝喪失了統治權,董卓作亂違背天理,全心只想篡位,對重未賢臣開始了殺機,逼著朝廷遷往長安,挾持天子來增加自己的 ...
詩句翻譯白話文 - Yahoo!奇摩知識+ 詩句翻譯白話文 發問者: LYT ( 初學者 2 級) 發問時間: 2005-09-20 00:42:00 解決時間: 2005-09-20 19:29:22 解答贈點: 5 ( 共有 0 ...
詩詞翻譯成白話文 - Yahoo!奇摩知識+ 詩詞翻譯成 白話文 發問者: 哥兒們 ( 初學者 4 級) 發問時間: 2011-04-23 14:07:15 解決時間: 2011-04-25 13:29:52 解答贈點: 9 ( 共有 2 ...
從古典出發 - 詩文欣賞_創作發表 - 蘭臺 蘭臺 - 臺灣情 文學美 ... 將古典 詩詞改寫成現代詩,並不是對原 詩詞進行 白話文翻譯而已,而是在對原 詩詞 ...
〈北部〉【國文作文】擴寫成白話文 考生傻眼 - 地方 - 自由時報電子報 ... 寫成 白話文章,另一題作文題目為「專家」,兩者同樣都讓許多考生傻眼,不是把擴寫當成 翻譯 ...
英詩翻譯為中文的困擾 - 友善列印 - udn部落格 英詩 翻譯為中文的困擾 我想這個問題一直在民國時代困擾了很多中語文族群。英詩如何 翻譯為中文, 翻譯 ...
詩句翻譯!10點 - Yahoo!知識+ 詩句翻譯!10 點 發問者: WHT ( 小學級 5 級) 發問時間: 2011-08-31 00:08:01 解決時間 ... 言情小說 香港 論語 郭妮 成語 白居易 神鵰俠侶 投稿 文言文 ...