然風之碎碎唸: 詩經.秦風.蒹葭 - yam天空部落 蒹葭(ㄐ|ㄢ ㄐ|ㄚ)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯(ㄙㄨˋ)洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞(ㄒ|)。所謂伊人,在水之湄(ㄇㄟˊ)。溯洄 ...
詩經賞析 蒹葭 - 相關部落格
詩經--蒹葭解說 一、蒹葭(蘆葦)圖說:(joy攝於馬公雙湖園2008.04.9). 二、蒹葭(蘆葦)解說: ... 枝葉 可用來飼牛。 三、翻譯(資料來源:詩經國風賞譯 ) .... 采、已、涘、右、沚」. 六、賞析( 資料 ...
古詩選讀:《詩經》蒹葭| 大紀元 2012年5月6日 ... 蒹葭:蒹,音堅,荻葦;葭,音家,蘆葦;都是多年生水草。 2. ... 賞析. 〈蒹葭〉,《詩經‧秦 風》。《詩序》曰:「刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國也。
<蒹葭> 1出處:本詩選自詩經秦風。 ... 1要句:蒹葭蒼蒼,白露為霜。 ... 五、賞析. 本詩作者由 秋水旁茂盛的蒹葭,而興起懷人之思。是《詩經》中朦朧多義的上乘之作,詩的 ...
蒹葭_百度百科 《诗经》是中国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的 ... 《 诗经.蒹葭》赏析 .芜湖教育信息网 [引用日期2013-11-3] . 4.
然風之碎碎唸: 詩經.秦風.蒹葭- yam天空部落 2008年11月2日 ... 【賞析】. 蒹葭是秦風第四篇共三章,每張八句,都是賦體。 這是一首抒情小詩,每章的 開頭都採用了賦中見興的筆法,通過寫所見之景,造成一種縹緲 ...
《诗经·蒹葭》的原文、翻译、注释与赏析 - 华语网 《诗经·蒹葭》的原文、翻译、注释与赏析编者按:原文以人教课本为准,我们可以确保 无错误。翻译以意译为准,注释音节乱码,未能修改,只提供简要赏析。 我们的目的 ...
請問蒹葭這課文的翻譯? - Yahoo!奇摩知識+ 詩經‧秦風 蒹葭蒼蒼白露為霜=> 蒹葭青蔥繁茂白露已凍成霜 所謂依人在水一方=> 心中惦念的她卻在河的對岸 溯洄從之道阻且長=> 逆流橫渡尋芳山路險峻遙遠
詩經·國風·秦風·蒹葭-中文百科在線 2010年9月16日 ... 詩經·國風·秦風·蒹葭上一篇:詩經·國風·秦風·小戎下一篇:詩經·國風·秦風·終南《詩經》 目錄編輯本段原...