傳道書Ecclesiastes - O-Bible 1:1, 在耶路撒冷作王、 大衛的兒子、 傳道者的言語。 1:2, 傳道者說、 虛空的虛空、 虛空的虛空. 凡事都是虛空。 1:3, 人一切的勞碌、 就是他在日光之下的勞碌、 有甚麼 ...
詩篇91:1 住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。 - 聖經 歷代志上28:1 大衛招聚以色列各支派的首領和輪班服侍王的軍長,與千夫長、百夫長 ,掌管王和王子產業牲畜的,並太監,以及大能的勇士,都到耶路撒冷來。 dwelleth.
詩篇91:4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他 ... Psalm 91:4 King James Bible He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: ...
詩篇91:4 交叉引用(Cross Ref) - 聖經 出埃及記33:22 我的榮耀經過的時候,我必將你放在磐石穴中,用我的手遮掩你,等我過去。 路得記2:12
詩篇91:11 因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。 馬太福音4:6 對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去!因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者用手托著你, ...
詩篇91:16 我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」 - 聖經 with long life. 詩篇21:4 他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。 創世記25:8 亞伯拉罕壽高 ...
詩篇91:15 - 聖經 詩篇10:17 耶和華啊,謙卑人的心願你早已知道,你必預備他們的心,也必側耳聽他們的祈求,. 詩篇18:3,4, ...
詩篇91:4 - Bible Gateway 2 耶和华是我的岩石, 我的山寨, 我的救主, 我的神, 我的磐石, 我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的 ...
約伯記3-4:21,詩篇91:14-16,箴言22:15,羅馬書8:1-21 CUV - 此後 ... 此後, 約伯開口咒詛自己的生日, 說: 願我生的那日和說懷了男胎的那夜都滅沒。 願.
Psalm 91:4 He will cover you with his feathers, and under his wings ... New International Version He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.