〈 職人英語通) - 副刊- 自由時報電子報 2007年8月29日 ... 工作上我們最常說或聽到的一句話,就是「加油!」,尤其是知道別人每天加班、快要 掛掉的時候。中文裡用「 ...
〈 職人英語通〉不可一世Act high and mighty! - 副刊- 自由時報電子報 2008年5月28日 ... 很多人一旦擁有權力後,往往整個人都變了個樣,擺出一副「不可一世」的高傲姿態。 而英文裡的”act high ...
〈 職人英語通〉徒勞無功Beating a dead horse - 副刊- 自由時報電子報 2008年12月10日 ... 有些事情不是光靠努力就能成功的。可能是根本就搞錯對象,或者是自己的出發點 完全不對,所以不管你再 ...
〈 職人英語通〉膨風大王Name-dropper! - 副刊- 自由時報電子報 2008年6月4日 ... 「吹牛」,或者是口語裡常說的「膨風」,其實可區分為好幾種類型。有些人喜歡吹噓 自己有多少財富,有些人 ...
〈 職人英語通〉杯弓蛇影Afraid of one's own shadow! - 首頁 - 自由時報 2008年7月2日 ... 中文裡有很多成語都是用來表示因為曾經吃過虧,以致於只要一點風吹草動就會緊繃 著神經,也就是類似 ...
〈 職人英語通〉推諉責任Pass the buck! - 副刊- 自由時報電子報 2008年6月18日 ... 3c頻道; 汽車頻道; 自由fun送台; 週報網頁版; 影音娛樂 .... 標題:〈 職人英語通〉推諉 責任Pass the buck!
〈 職人英語通〉 玩真的Mean business! - 副刊- 自由時報電子報 2008年12月31日 ... 有些事隨口說說,差不多就可以了,不用太認真,不過一旦扯上生意,往往是「說了 就算」,畢竟這牽涉到 ...
〈 職人英語通)大黑店-It's robbery there! - 副刊- 自由時報電子報 2008年1月23日 ... 中文裡面我們常說某一家店是「大黑店」,就是指裡面的東西價格不僅貴,而且貴得讓 人瞳孔放大,無可置信 ...
〈 職人英語通〉 無風不起浪There's no smoke without fire! - 副刊- 自由 ... 2008年11月13日 ... 自由時報. 3c頻道; 汽車頻道 ... 〈 職人英語通〉 無風不起浪There's no smoke without fire! 字體 列印 轉寄 ...
〈 職人英語通〉 縮衣節食Tighten the belt! - 副刊- 自由時報電子報 2008年3月27日 ... 這幾年景氣不好,不但薪水沒有增加,連紅利都很難拿到。既然荷包沒有變多,只好縮 衣節食,把褲帶勒緊 ...