〈 職人英語通) - 副刊- 自由時報電子報 2007年8月29日 - 工作上我們最常說或聽到的一句話,就是「加油!」,尤其是知道別人每天加班、快要掛掉的時候。中文裡用「加油」,可能是因為把人生或工作比擬為 ...
〈 職人英語通〉不可一世Act high and mighty! - 副刊- 自由時報 ... 2008年5月28日 - 很多人一旦擁有權力後,往往整個人都變了個樣,擺出一副「不可一世」的高傲姿態。而英文裡的”act high and mighty!”,就可以用來形容某人表現 ...
〈 職人英語通〉道貌岸然Butter wouldn't melt in someone's ... 2008年12月25日 - 相信大家都一定吃過奶油,只要在一般室溫下,奶油就會開始軟化,更不用說把奶油放進嘴裡,不會融化才是奇怪哩。所以,如果有人行為舉止表現得 ...
〈 職人英語通〉膨風大王Name-dropper! - 副刊- 自由時報電子報 2008年6月4日 - 「吹牛」,或者是口語裡常說的「膨風」,其實可區分為好幾種類型。有些人喜歡吹噓自己有多少財富,有些人則喜歡在言談間表現出自己「人面」很廣, ...
〈 職人英語通〉徒勞無功Beating a dead horse - 副刊- 自由 ... 2008年12月10日 - 有些事情不是光靠努力就能成功的。可能是根本就搞錯對象,或者是自己的出發點完全不對,所以不管你再怎麼投入,也是做白工;這就好比去鞭打 ...
〈 職人英語通〉 樂翻天!On cloud nine! - 副刊- 自由時報電子報 2008年8月6日 - 要形容心情愉快有很多種方式來做表達,英文裡有一個說法〞On cloud nine! 〞直接翻譯成中文,就是「在第九層雲端上」。
TLI Education - 〈 職人英語通〉搬石頭砸自己腳Shoot oneself ... 〈 職人英語通〉搬石頭砸自己腳Shoot oneself in the foot! 文/Dr.J.J. 圖/老唐有些人做事情沒有考慮後果,反而自討苦吃害了自己。中文裡說「搬石頭砸自己的腳」, ...
〈 職人英語通)大黑店-It's robbery there! @ 英倫翻譯社 ... 職人英語通)大黑店-It's robbery there! 文/Dr.J.J.. 中文裡面我們常說某一家店是「大黑店」,就是指裡面的東西價格不僅貴,而且貴得讓人瞳孔放大,無可置信的離譜 ...
〈 職人英語通〉大略估計Just a ball-park figure! - 台灣英語網 2008年5月8日 - 〈 職人英語通〉大略估計Just a ball-park figure! - 英語相關新聞- 英語新聞/電子報, 〈 職人英語通〉大略估計Just a ball-park figure!
〈 職人英語通〉膨風大王Name-dropper! - 個人新聞台 - PChome 2008年6月4日 - 「吹牛」,或者是口語裡常說的「膨風」,其實可區分為好幾種類型。有些人喜歡吹噓自己有多少財富,有些人則喜歡在言談間表現出自己「人面」很廣, ...