聖經和合本 - 维基百科 由於《和合本》是20世紀初出版,所用之標點和編排方式都是當時的型態,有別於現今的語文文法。因此,聯合聖經公會於1988年修訂和合本的字眼、段落和標點出版了《新標點和合本》。 原和合本中一些現今少用的字,改換成通用字。
聖經 (和合本) - 维基文库,自由的图书馆 聖經和合本翻譯計劃,原本分為官話、深文理、淺文理三種譯本,稱為「聖經唯一,譯本則三」。後來深淺文理合併為文理和合本,因只發行十餘年,知者甚少,至於官話和合本,即現今稱為國語和合本者,得到廣泛流行,成為教會常用譯本。
聖經(和合本) - 维基文库,自由的图书馆 2013年8月15日 - 聖經和合本翻譯計劃,原本分為官話、深文理、淺文理三種譯本,稱為「聖經 ... 例如以西結書第十章加點字句有五處,但新標點和合本有四處未加點。
中文聖經翻譯源流附表 | 西洋文學概論 中文聖經翻譯源流附表 年分 (公元) 譯本 781年 景教碑 十三世紀末、 十四世紀初 《若望孟高維諾譯本》:詩篇、新約全書(蒙古文) 十六世紀末 利瑪竇譯「祖傳天主十誡」 1636年 陽瑪諾的《聖經直解》 約1700年 《巴設譯本》 十八世紀末 賀 ...
聖經文理和合 - 相關部落格
聖經(文理和合)/箴言- 维基文库,自由的图书馆 2011年11月12日 - 第一章, 箴言之妙用.勿從惡人之誘.愚者厭惡知識.聽從智言必享平康. 第二章, 智慧明哲均耶和華所賜. 第三章, 宜謹守誡命.智慧之寶貴.善惡之報 ...
聖經(文理和合)/創世記- 维基文库,自由的图书馆 2012年11月30日 - 第一章[编辑]. 1元始、上帝創造天地、. 2地乃虛曠混沌、淵際晦冥、上帝之神煦育乎水面、. 3上帝曰、宜有光、卽有光、. 4上帝視光爲善、遂判光暗、.
聖經(文理和合)/詩篇- 维基文库,自由的图书馆 2011年12月30日 - 詩篇卷一[编辑]. 第一篇[编辑]. 1惡人之謀弗從、罪人之途弗履、侮慢者之位弗居、斯人其有福兮、. 2惟以耶和華之律爲悅、思之維之、夜以繼日、. 3譬彼 ...
文理本中文聖經 - 華人神學園地 上海:大英聖書公會,1919。 文理和合譯本(譯者:湛約翰、艾約瑟、惠志道、謝衛樓、 沙伯)新約1906年出版,新舊約全書1919年出版。 ***聖經 (文理和合): 維基文庫— ...
珍本聖經數位典藏閱讀:新舊約全書(文理和合本) 聖經珍藏:新舊約全書(文理和合本) image of book. 舊約. 創世記, 出埃及記, 利未記, 民數記, 申命記, 約書亞記, 士師記, 路得記, 撒母耳記上, 撒母耳記下, 列王紀上 ...