國語羅馬拼音對照表 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE、TOEIC留學考試代辦中心。 國語羅馬拼音對照表 本表提供國音第二式及Wade-Giles拼音法,國音第二式拼音法係民國75年元月28日教育部所公告之拼音法。 |
發音練習 版權聲明 網站導覽 相關連結 版權聲明 網站導覽 相關連結 第一課 聲母 閩南語鼻音聲母的一套比較平常,但濁音的一套則比較特殊,非閩南人應 特別著重於濁音的練習,非漢語人士應著重於送氣音的練習。
PinYin 羅馬拼音查詢 - 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音、耶魯拼音 Pank.org PinYin 羅馬拼音查詢 查詢 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、耶魯拼音 中文地址英譯查詢 請輸入中文(單字或字串) 字首大寫 全部大寫 全部小寫 957 Visitors Today
羅馬拼音對照表 - 銘傳Mail主機 http://www.lttc.ntu.edu.tw/geptad2003/ 國語羅馬拼音對照表 6.0.doc 通常如果委託旅行社代辦護照 ,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權處理您護照申請的事宜。一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要使用英文 ...
臺灣閩南語羅馬拼音及其發音學習網 40306 臺中市西區民生路140號
羅馬化 - 維基百科,自由的百科全書 羅馬化 (或稱 拉丁化 )是 語言學 的一個術語,指將不是 拉丁字母 (或稱 羅馬字母 )形式的 拼音文字 系統轉換成拉丁文字系統的過程,即將被轉換系統裡的非拉丁字元,按照 轉寫 系統的規則和轉寫表,忠實地將字元(也包括字元的 附加符號 及單 ...
五十音表 二、50音 及相關發音之羅馬拼音有多種 (上表括號內之讀音亦可) 例如: 「し」亦可拼成「si 」 「じ」與「ぢ」亦有發成「ji」者,「しゃ、しゅ、しょ」亦有發成「sha、shu、sho」者,「ちゃ、ちゅ、ちょ」亦有發成「cha、chu、cho」者,「じゃ、じゅ、じょ ...
中文拼音查詢 查詢結果. 注音, 國音二式, 羅馬拼音, 漢語拼音, 通用拼音. 註:又稱「國音一式」, 註:2001~2008年高速公路用, 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用), 註:目前 ...
護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫格式以本局 ... - 領事事務局 外交部領事事務局全球資訊網 · 首頁 · 網站導覽 ... 外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考,民眾可逐字任選其中一種拼音方式使用。) 護照外文 ...
羅馬拼音對照表 通常如果委託旅行社代辦護照,就不需要擔心自己姓名英譯的問題,旅行社會全權 處理您護照申請的事宜。一般在申請學校 ... 在將中文名翻譯成英文名時,一般都採用 音譯,而且如果是要申請. 國外學校,您的 ...