[徵才]Kadokawa.com.tw徵兼職漫畫日文翻譯、漫畫美編 ※誠徵兼職日文 翻譯 【 工作內容】日文版 漫畫中譯 工作。 【 工作條件限制】精通日文讀寫,常看 漫畫,對 漫畫 ...
當日文翻譯的理由 - 平價日文翻譯社 我從學生時代就開始翻譯兼差,所以翻譯算是我的第一份工作。 ... 覺得,除非編輯把 一整套的漫畫都留給我,而且每月書單排得滿滿,否則當日文翻譯兼差賺點生活費 ...
想在漫畫出版社作漫畫翻譯的工作的話...(20點) - Yahoo!奇摩知識+ 請問一下喔,在台灣的漫畫出版社作翻譯工作的話,通常學歷及能力要求都是到多高 呢?! 在高雄有出版社的分公司嗎?!?!還是要到北部去工作呢?!?!因為目前我本身是 ...
請問那裡有翻譯工作,我想要翻譯漫畫- Yahoo!奇摩知識+ 不知那裡可以找到翻譯漫畫的工作,那些熱門漫畫應該都有人翻譯了,希望有的翻就 好了需具備什麼條件,謝謝。
[問題] 東立漫畫翻譯都是誰在翻啊? - 看板translator - 批踢踢實業坊 吐血很想問翻譯漫畫的人到底是何方神聖東立要給譯者工作時到底有沒有審核啊翻 出來的感覺都很像是日文系大二程度,令人哭哭另外想問,翻譯 ...
翻譯工作@ 虛偽的美麗:: 痞客邦PIXNET :: 翻譯工作. ... 或是說:「小說版的某角色變得好愛碎碎唸喔,我看漫畫跟動畫不會這樣 啊,不知道是不是譯者的問題。」針對這兩點,我可以很快地回答你:九成是作者的 ...
和也的日文翻譯工作室 2013年9月21日 ... 日文譯者:高詹燦(和也). 學歷: 輔仁大學日本文學研究所畢業 日語能力檢定一級 合格. 擔任過以下公司的日文翻譯:. 1996 :台灣東販出版社漫畫日文 ...
[兼職日翻中-漫畫/動漫翻譯師]_統一數位翻譯股份有限公司- 104 ... 工作內容. 1具備優秀日文語言能力2喜愛漫畫/動漫3需先通過測試(2份測試稿,1 份約300字-E-Mail寄發) 4有漫畫/動漫翻譯經驗者,優先測試. 職務類別:: 文編/ ...
上班看漫畫很快樂?漫畫編輯的工作不是想像中的簡單- 巴哈姆特 2009年9月14日 ... 以一間有在經營漫畫事業的台灣出版社來說,與漫畫相關的部門主要可以分為:雜誌 編輯部、單行本編輯部、專職的翻譯部門以及版權部,有些公司 ...
想成為日文翻譯,但不知從何處入門@ 專利及商標:: 痞客邦PIXNET :: 由於從事一段時間的資訊類工作,實在想轉換跑道當日文翻譯,像雜誌、漫畫、小說的 翻譯,或是資訊類說明書、專利等等。 平常就有習慣看日文雜誌,並翻譯放到自己 ...