台灣的拼音系統爭議- 维基百科,自由的百科全书 跳到 通用拼音時期 - 2000年民進黨上台執政,通用拼音方案經過修訂並增加閩南、客家語、 ... 考量到更換拼音系統的成本和國際化的需求後,決定採用汉语拼音 ...
台灣將全面放棄通用拼音,改用漢語拼音- 天下縱橫談- udn城市 2009年11月20日 - 台灣教育部已經決議全面放棄並不通用的『通用拼音』,改用『漢語拼音』。這一路峰廻路轉,終於回到應有的軌道上。這樣的政策轉向,在民進黨執政 ...
漢語拼音與通用拼音的比較 然而「通用拼音」卻一味迎合「本國人」的習慣,卻忽略「外國人」才是應用拼音的 .... 了( 正如「國際音標」每個音都要求不一樣,反而較精準),而「通用拼音」則加以混用,如: ...
通用拼音 - 維基百科,自由的百科全書 通用拼音是一種以拉丁字母作漢字標音的方案,包含了「華語通用拼音」、「臺語通用拼音」、「客語通用拼音」、「臺灣原住民語通用拼音」四種拼音方案。 一般情況下,通用拼音被用做「華語通用拼音」的簡稱,是臺灣使用的一種中文拉丁化拼寫 ...
〈自由廣場〉漢語拼音vs.通用拼音 亂拼一通 - 言論 - 自由時報電子報 一九九八年台北市政府提出與中國漢語拼音保持「和而不同」的台灣華語通用拼音 ... 〈自由廣場〉漢語拼音vs.通用拼音 亂拼一通 | 2008-09-19 張淑芬 擔任將近八年民進黨政務官的曾志朗,進入馬政府又急於表現了。一九九八年台北市政府 ...
漢語拼音?我操你媽的台北! @ day tripper :: 痞客邦PIXNET :: 今天民進黨立委與台灣華語拼音聯盟等本土社團前往教育部抗議,教育部官員卻表示歐洲商會已多次要求將通用拼音改為漢語拼音以便與「國際接軌」。馬區長不只對 ...
"漢語拼音"."通用拼音"有何不同?... - Yahoo!奇摩知識+ 通用拼音是目前中華民國(台灣)官方所建議使用的中文拉丁化拼音法。由中央研究院民族學研究所副研究員余伯泉在1998年發表,之後通用拼音經過數次修正,於2000年由教育部國語推行委員會宣佈使用,並取代原定使用的國語注音符號第二式,並有意 ...
漢語與通用拼音 - AIMAT WEB PAGE 漢語與通用拼音 資料來源: 蘇怡臻、張淑婷、鄭玉雪、王微凱、夏生明 摘自 http://otjedu.isu.edu.tw/policy/p006.htm 前言 拼音簡單的說,就是把每個中文字的發音以英文 (西歐)字母表示,讓沒有學過注音符號的外國人,也可以經由這些英文拼音發出正確的中文 ...
漢語與通用拼音 - 豆丁网 ... 讓漢字拉丁化,後來文字革命失敗後變成為譯音的工具,而 1986 年聯合國也正式採用成為漢語譯音的標準,通用拼音是由中研院研究員余 伯泉所研發,其特色是與地方方言例如:閩南語、客家話和原住民語相容性高, 故非常適合作為鄉土語言教學之 ...
「通用」與「漢語」之爭─專訪國語推行委員會委員江文瑜 「通用」與「漢語」之爭 專訪江文瑜/台大語言所教授 許琇媛 Taiwan News 記者 達到最高的通用性 我是通用拼音的初始提案人之一,所以基本上我是較為贊成通用拼音的構想。通用拼音主要有兩項概念: 其一、採用通用拼言主要基於與漢語拼音達到最大 ...