拼音爭議是在爭什麼碗糕? 雖然經由媒體的大肆報導後民眾多數知道有「拼音爭議」這件事,然而大部分的民眾仍然搞不懂什麼是「漢語拼音」、「通用拼音」,只知道論戰雙方爭得你死我活。
漢語羅馬字拼音系統 - Reocities 然而,美中不足的是,由於我國中文拼音系統百家雜陳,一些專有名詞如人名、街道 ... 唯須注意者,目前申請護照時所使用的是外交部的通用拼音,基本上與威妥瑪拼音 ...
國語羅馬字- 维基百科,自由的百科全书 國語羅馬字是一套漢字拉丁化方案,曾是中華民國的國家標準。它和通字方案一樣使用複雜的拼寫規則來 ...
中文姓氏羅馬字標注 - 維基百科,自由的百科全書 下表是用羅馬字的形式拼出漢字形式的百家姓,由於各地發音方式的不同,以及拼法系統的不一樣,因此不同地區的 ...
上新的活動─報馬仔 - 鯤島本土文化 2013-0104台南縣知事官邸藝文活動 2012.12.22 2012年新聞追蹤 2011.12.24 2011年新聞追蹤 2011.12.24 2010年新聞追蹤 2011.12.24 2009年新聞追蹤 2011.12.24 2008年新聞追蹤 2011.12.24 2007年新聞追蹤 2011.12.24 2006年新聞追蹤 2011.12.24 2005年新聞追蹤
參考資料 - 國立臺中教育大學-NTCU-National Taichung University of Education 臺灣有漳州腔、泉州腔之別,元音方面有一些音讀上的差異,作為臺羅基礎系統之一的 TLPA 自制定開始就考慮到標示不同方言的符號,200 5 年烏來整合會議中無論 教羅派或通用派的委員對這些標示方言的符號都全盤接受。
汉语拼音- 维基百科,自由的百科全书 大会认识到:《汉语拼音方案》是中国法定的罗马字母拼音方案;中国已制定了“中国 .... 汉语拼音方案还使用了一些附加符号,主要是声调符号和字母ü上的两点符号。
汉语拼音与其他拼音系统对照表 - 汉典 汉语拼音与其他拼音系统对照表. 汉语拼音, 注音, 威妥玛拼音, 注音第二式, 耶鲁拼音 , 通用拼音, 国语罗马字. 第一声, 第二声, 第三 ...... zou, ㄗㄡ, tsou, tzou, dzou, zou, tzou, tzour, tzoou, tzow. cou, ㄘㄡ, ts`ou ...
台灣的中文羅馬拼音- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia 中華民國的中文羅馬拼音系統為國際上較流通的漢語拼音(2009年-)。在2009年以前,政府曾採用國語羅馬字(1928年-1985年)、國語注音符號第二式(國音二 ...
漢語羅馬拼音史實之沿革 - 銘傳大學 關鍵詞〆漢語拼音、語言學、羅馬字、拉丁字母、文字學、國語羅馬字 ... 要的路線有兩條〆一條向東,叫做阿拉馬(Aram)字母系統,這條系統中應用. 較廣的,便是今日 ...