PinYin 羅馬拼音查詢 - 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音、耶魯拼音 Pank.org PinYin 羅馬拼音查詢 查詢 漢語拼音、注音二式、通用拼音、威妥瑪拼音(護照標準)、耶魯拼音 中文地址英譯查詢 請輸入中文(單字或字串) 字首大寫 全部大寫 全部小寫 957 Visitors Today
中文拼音查詢 Free Web tutorials on HTML, CSS, XML ... - 查詢結果 注音 國音二式 羅馬拼音 漢語拼音 通用拼音 註:又稱「國音一式」 註:2001~2008年 高速公路用 註:即Wade-Gilos羅馬拼音(2000年以前護照用)
中文拼音法 英文拼音法 現在很多地方已被漢語拼音取代,也是台灣早期最常見的拼音。然而現在新申請護照 ,仍使用此種拼音法居多,原因是其自己家人的護照拼音法自古到今都採用此種拼音法,尤其是姓氏一定要同一拼法,才不會造成日後的 ...
國語拼音對照表 - 英語之家 - The Home of English | 全方位英語學習網站,內容包羅廣泛,包括俚語、流行語、文法 ... 註:下面的國語羅馬拼音對照表是由外交部提供,表中的 Wade-Gilos 乃 Wade-Giles 之誤。 羅馬拼音法 (Romanization System) [Back to Top] 漢語拼音法 (Hanyu Pinyin System) 政府終於初步決定中文英譯系統採行國際通用、中國大陸全面採用的 ...
注音/譯音/拼音-對照表與使用說明 ... 文-華文辭典》(十六世紀)所使用的那套,而歷年來,使用不同語言、不同字母、不同拼法的「譯音」,實在不計其數。現在比較重要的或常見的系統如下: 威式拼音(Wade 或 Wade-Giles ...
台灣注音 CQChess.com 網上學習,錯別字遊戲,拼音遊戲 ... 繁體 中文別字 | 中史港澳版 | 中史台灣版 | 基督教 | 天主教 | 佛教 | 通識 | 香港通 | 詩詞
Chinese Digger: 拼音注音 介紹我收集的海外學習中文和中文教學資料, 結合中文與數位教學, 文中的連結大多都存放在UCS網站上 (本網站名字在 ... 為什麼說漢語拼音不准? 將zh改成jh, 是要外國人直接唸嗎? 比zh來得準嗎? 您提到的是完全不會注音以及漢語拼音的外國人(英語),看到zh ...
國語注音符號與大陸漢語拼音對照表 聲母表 韻母表 ㄅ b ㄐ j | i ㄨ u ㄩ ㄆ p ㄑ q ㄚ a |ㄚ ia ㄨㄚ ua ㄇ m ㄒ x ㄛ o ㄨㄛ uo ㄈ f ㄓ zh ㄜ e |ㄝ ie ㄩㄝ e ㄉ d
注音拼音對照表 - 360doc个人图书馆 (補充:中國以前用注音符號,叫注音;大陸改良用羅馬字母記音,叫拼音) 羅馬拼音法(Romanization System) 漢語拼音法 ... 國語注音與英文拼音對照表 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 ...
國語注音與英文拼音對照表 表格製作 國語注音與英文拼音對照表 表格製作:NET2Weeks 網路資訊期刊 http://net2weeks.surf1.com/ 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 注音 注音2式 漢語拼音 ㄅㄚ ba ba ㄅㄞ bai bai ㄅㄢ